Производственная инструкция для электрогазосварщика. При эксплуатации редукторов запрещается присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замаслен

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА №

ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящая инструкция определяет основные требования по охране труда для профессии электрогазосварщиков в ООО «_____».

1.2. К самостоятельной работе в качестве электрогазосварщика допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медосмотр, обучение по профессии, усвоившие правила техники безопасности и безопасной эксплуатации эл.установок в объеме II квалификационной группы, сдавшие успешно экзамены, имеющие соответствующее удостоверение, сдавшие экзамен по пожарно-техническому минимуму, прошедшие стажировку под руководством опытного рабочего и допущенные к самостоятельной работе приказом по предприятию.

1.3. Электрогазосварщик должен знать и выполнять:

Общие требования охраны труда для работников предприятия;

Обязанности рабочего согласно «Системы управления охраной труда в ООО «_______»;

Правила внутреннего трудового распорядка для работников предприятия;

основные требования противопожарной безопасности, правила пожарной безопасности при ведении сварочных и других огневых работ;

Уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;

Правила пользования первичными средствами пожаротушения;

Настоящую инструкцию.

1.4. Кроме постоянного рабочего места в сварочном отделении электрогазосварщик производит работы в течение рабочей смены на участках и территории предприятия и в случае аварийно-ремонтных работ за пределами предприятия. Электрогазосварочные работы относятся к категории работ повышенной опасности.

1.5. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает непосредственного руководителя. Приступает к оказанию первой помощи пострадавшему, сохранив при этом до расследования обстановку на рабочем месте такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни окружающих работников и не приведет к более тяжелым последствиям).

1.6. Ежедневный допуск к работе осуществляется руководителем отдела с оформлением в книге нарядов и росписью рабочего о получении наряда.

1.7. Запрещается выполнять работы не порученные администрацией.

1.8.Не приступать к работе, если ее выполнение противоречит инструкции по технике безопасности, а также без инструктажа по ОТ при временном переводе на другую работу.

1.9. Работать только в исправной, чистой спецодежде и спецобуви, предусмотренной нормами, пользоваться соответствующими средствами защиты.

1.10. О всех нарушениях выявленных в процессе работы, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, немедленно сообщать руководителю работ.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Привести в порядок спецодежду, спецобувь и одеть ее.

2.2. Получить наряд и инструктаж по охране труда на производство работ, расписаться в книге нарядов.

2.3. Проверить исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитков, темных стекол, рукавиц и т.п.).

2.4. Осмотреть и провести в порядок рабочее место. Проводить освещение рабочего места.

2.5. Перед началом электросварочных работ необходимо:

а) проверить исправность изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов;

б) проверить подключение и прокладку сварочных кабелей, места соединения их сварочными постами, а также между собой. Расстояние от сварочных кабелей до трубопроводов должно быть не менее 0,25м, от трубопроводов кислорода и горячих трубопроводов не менее 0,5 м, от трубопроводов ацетилена и других горючих газов, а также от баллонов с кислородом не менее 1м. Запрещается соприкосновение сварочных кабелей со шлангами для подачи для керосина и кислорода к резакам. Сварочный кабель должен быть защищен от механических повреждений и от высоких температур;

в) проверить и убрать с места проведения сварочных работ горючие предметы и материалы;

г) рукоятки электродержателей должны быть изготовлены из несгораемого диэлектрического и теплоизолирующего материала. Пользование электрододержателями у которых нарушена изоляция рукоятки запрещается.

2.6. Перед началом газопламенных работ необходимо:

а) проверить исправность горелки (резака), редуктора и шлангов, правильность подвода кислорода и горючего газа к горелке (резаку);

б) проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам;

в) проверить исправность манометров на редукторах, наличие пломб;

г) проверить исправность вентиляции;

д) газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий) должен производиться на расстоянии не менее 10м от групп баллонов (более двух) предназначенных для ведения газопламенных работ, 5м от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами.

2.7. Место проведения сварочных и других огневых работ должно быть обеспечено средствами пожаротушения (огнетушителем или ящиком с песком, лопатой и ведром с водой). При наличии в непосредственной близости от места работ кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам.

2.8. Прочно уложить и закрепить предметы подлежащие сварке или резке. Резать и сваривать металл на весу запрещено.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. При выполнении работы быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.

3.2. При работе с подручным или в составе бригады электрогазосварщик перед зажиганием дуги обязан предупредить окружающих.

3.3. При работе в сухом помещении на деревянных подмостях или лесах накрывать пол или настил под местом ведения огневых работ листами железа или асбестовым картоном.

3.4. Запрещается работать у не огражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т.п.

3.5. Без разрешения руководителя нельзя снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончанию работы следует поставить их на место.

ПРИ РАБОТЕ В ЗАКРЫТЫХ ЕМКОСТЯХ.

3.6. При сварке и резке внутри закрытых резервуаров и других сосудов должна быть обеспечена надежная принудительная вентиляция или работать в изолирующих шланговых противогазах. Без вентиляции работы в замкнутых резервуарах запрещаются.

3.7. При спуске в закрытый резервуар через люк необходимо убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении.

3.8. Работы по резке и сварке внутри емкостей проводить не менее, чем тремя работниками, двое из которых вне емкости обязаны наблюдать за электрогазосварщиком.

3.9. Искусственное освещение при работе в закрытых сосудах должно осуществляться переносными лампами с напряжением не более 12 В.

3.10. Электрогазосварку и резку цистерн, баков, бочек и др. емкостей из-под горючих и взрывоопасных веществ проводить только после предварительной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов, только после проведения анализов.

3.11. Электрогазосварщик работающий внутри емкости должен иметь предохранительный пояс с канатом, конец которого должен находиться у наблюдающих.

3.12. В местах возможного выделения газов, опасных для работающих (колодцы, коллекторы, туннели и т.п.), допускается вести сварочные работы и резку металлов только после проведения анализов на отсутствие в них газа.

3.13. Производить одновременно работу по электросварке и газосварке (газорезке) внутри закрытых емкостей запрещается.

3.14. Запрещается вести сварку и резку внутри сосудов с закрытыми люками.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

3.15. Перед тем, как зажечь сварочную дугу, сварщик обязан предупредить всех окружающих его работников о соблюдении осторожности.

3.16. При работе на открытом воздухе рабочее место должно быть защищено от дождя и ветра.

3.17. Во время коротких перерывов в работе не бросать и не оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением.

3.18. При ручной дуговой сварке переменным током в особо опасных условиях работы, а также в помещениях с повышенной опасностью должны применяться ограничители напряжения холостого хода. Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, то применять ограничитель не требуется.

3.19. Смена электродов должна производиться только после отключения напряжения.

3.20. При электросварочных работах в сырых местах сварщик должен находиться на настиле из сухих досок или на диэлектрическом коврике.

3.21. При любых отлучках с места работы сварщик обязан отключить сварочный аппарат.

3.22. Следить за тем, чтобы провода не находились в воде, не пересекались с железнодорожными путами.

3.23. Сварочные швы и окалину очищать металлической щеткой, надев защитные очки.

3.24. Длина проводов между питающей сетью и передвижными сварочными агрегатами не должна превышать 10 м.

3.25. Сварщику разрешается устранять неисправности только в цепи низкого напряжения при отключенном аппаратном ящике или источнике тока (балластном реостате).

3.26. При одновременной работе нескольких сварщиков на разных уровнях по одной вертикали, должны быть предусмотрены ограждающие устройства (тенты, глухие настилы и т.п.) для защиты работающих от падающих брызг металла, огарков и т.д., а сварщики должны пользоваться сумками для электродов и ящиками для огарков.

3.27. Электросварщику запрещается:

а) работать без спецодежды и других средств защиты;

б) приступать к работе при неисправной или не отвечающей установленным правилами и нормами сварочной аппаратуры;

в) производить сварку резервуаров и трубопроводов, находящихся под давлением газа, либо содержащих горючие жидкости;

г) использовать в качестве обратного провода технологическое оборудование, металлоконструкции, а также сеть заземления;

д) касаться руками нагретых мест сварки;

е) загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям и гидрантам;

ж) работать на электрооборудовании с оголенными проводами и открытыми токоведущими частями.

ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

3.28. Открывать вентили редукторов следует медленно и плавно, причем открывающий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа.

3.29. Рукава при газовой сварке и резке должны быть предохранены от возможных повреждений. При укладке рукавов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание.

3.30. Минимальная длина участка стыкуемых рукавов должна быть не менее 3м, количество стыков в рукавах не должно быть более двух.

3.31. Подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона запрещается.

3.32. При зажигании ручной горелки (резака) с начала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава зажжена смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном порядке.

3.33. Запрещается во время работы держать рукава для газовой сварки и резки металлов подмышкой, на плечах или зажимать их ногами.

3.34. При перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты.

3.35. При длительных перерывах в работе (обед и т.д.) должны быть закрыты вентили на кислородных баллонах или газо-разборных постах.

3.36. При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до температуры окружающей среды. Для ее охлаждения сварщик должен иметь сосуд с чистой водой.

3.37. Во избежание возникновения хлопков и обратных ударов работать при загрязненных выходных каналах мундштуков запрещается.

3.38. При обратном ударе следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке), баллонах и постах.

3.39. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, должно быть проверено состояние затвора путем его разборки и осмотра обратного клапана, а в безмембранном затворе должен быть проведен отражатель.

3.40. После каждого обратного удара следует проверить рукава, продуть их инертным газом или заменить другими.

3.41. Запрещается подогревать металл горелкой и использованием только горючего газа без подключения кислорода.

3.42. Газовые баллоны необходимо перемещать на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или плечах запрещается.

3.43. Баллоны для газопламенных работ должны иметь отличительную окраску и надписи.

3.44. Баллон с утечкой газа не должен приниматься для работы или транспортировки.

3.45. Запрещается снимать колпак с баллона ударами молотка, с помощью зубила или другими средствами, могущими вызвать искру.

3.46. Баллоны с газом должны устанавливаться в стороне от проходов в вертикальном положении в специальных стойках прочно закреплены хомутами или цепями и находиться на расстоянии не менее 1м от трубопроводов и радиаторов отопления, сварочных кабелей и не менее 5м от открытого огня. Расстояние от места ведения газопламенных работ (сварка, резка, нагрев изделий) должно быть: не менее 10м до групп баллонов (более двух), 5м – до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами; 3м – до газопроводов горючих газов, а также до газо-разборных постов, размещенных в металлических шкафах, при выполнении работ вручную.

3.47.Во время работы на сварочном посту должно быть одновременно не более двух баллонов (с кислородом и с горючим газом).

3.48.Подогревать баллоны для повышения давления запрещается.

3.49.Продувку штуцера баллона для удаления посторонних частиц необходимо производить плавным кратковременным открыванием клапана.

3.50.При хранении, перевозке и пользовании кислородными баллонами следить за тем, чтобы на них не попадали масла, во избежание воспламенения и взрывов. При загрязнении баллона маслом использование его в работе запрещается.

3.51.Запасные баллоны должны храниться в специальных местах, огражденных отдельными щитами и предохраняться от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла.

3.52.Использование баллонов с кислородом и горючими газами допускается только при наличии на них редуктора. Пользоваться редуктором без манометра, с неисправным манометром или с манометром, срок проверки которого истек, запрещается.

3.53.Редуктор окрашивается в тот же цвет, что и соответствующий баллон.

3.54.Перед установкой редуктора и рукава необходимо проверить для какого газа они предназначены. Боковые штуцера на баллонах для горючих газов должны обязательно иметь левую резьбу, а на баллонах наполненных кислородом – правую. Присоединять к кислородному баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа – запрещается.

3.55. При выявлении неисправности в устройстве редуктора или вентилей работа должна быть немедленно прекращена.

3.56.Редукторы и рукава можно устанавливать и присоединять только при закрытом вентиле баллона.

3.57.Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика.

3.58.Устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками запрещается.

3.59.Смазка редукторов кислородных баллонов во избежание взрыва запрещается.

3.60.Все резаки и горелки должны не реже 1 раза в месяц и во всех случаях подозрения на неисправность проверяться на газонепроницаемость и горение (при этом не должно быть обратных ударов) с последующей регистрацией результатов проверки в журнале. Не реже 1 раза в квартал должны производиться осмотр и испытание на герметичность всех редукторов для газопламенной обработки.

ПРИ РАБОТЕ С КЕРОСИНОРЕЗОМ

3.64.К использованию допускаются только керосинорезы заводского изготовления. Они должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.

3.65.Для подачи керосина в резак должны применяться рукава из бензостойкой резины. Длина рукавов должна быть не более 30 м. Рукава должны иметь плотные надежные соединения между собой и штуцерами резаков, керосиновых бачков, баллонов с кислородом.

3.66.Бачок для керосина должен быть герметичным. На нем должен быть манометр. Бачки должны испытываться периодически не реже 1 раза в год, а также после ремонта с записью об этом в специальном журнале.

3.67.Бачки имеющие течь или неисправность насоса эксплуатировать запрещается.

3.68.Наливать керосин в бачок разрешается не более чем 3/4 его вместимости. Доливать керосин в бачок во время работы запрещается. Применять в качестве горючего для керосинореза бензин и горючие газы запрещается.

3.69.Бачок с керосином должен находиться не ближе 5м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3м от рабочего места резчика. Бачок должен быть расположен так, чтобы на него не падали пламя и искры при работе.

3.70.Работа с керосинорезом в резервуарах и подземных сооружениях запрещается.

3.71.Перед началом работы надо проверить исправность арматуры, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

3.72.При зажигании резака сначала должен быть пущен керосин, подогревающий кислород и зажжено пламя. При тушении резака сначала должен закрываться вентиль подачи керосина а затем кислорода.

3.73.При работе керосинорез должен давать ровное голубое пламя, не должен самопроизвольно гаснуть, выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени.

3.74.При обратном пламени необходимо погасить резак: закрыть вентиль подачи кислорода на резак, затем прекратить подачу кислорода от баллона или кислородопровода, после чего закрыть вентиль подачи керосина на резаке и бочке.

3.75.Запрещается подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха.

3.76.Производить резку при давлении воздуха в бачке с керосином, превышающим рабочее давление кислорода в резаке запрещается.

3.77.После прекращения работы резак должен быть уложен или подвешен головкой вниз. Подвешивать резак головкой вверх запрещается.

3.78.При прекращении работы воздух из бачка с керосином должен быть спущен после того, как будет погашено пламя резака. До полного выпуска воздуха из бачка нельзя отвертывать крышку (гайку) насоса.

3.79.После окончания работы керосин из рукавов должен быть слит в бак, рукава продуты сжатым воздухом, резаки очищены.

3.80.Работать с керосинорезом, если брызги керосина попали на одежду работающего, запрещается.

3.81.Зажимать, перекручивать или заламывать рукава, подающие кислород и керосин к резаку запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

4.1. Электрогазосварщик обязан отключить сварочную аппаратуру от источника энергии, смотать провода в бухты и сложить их в специально отведенное место.

4.2. Электрогазосварщик обязан закрыть вентиль кислородного баллона и подачи горючих газов, керосина, убрать баллоны в предназначенное для хранения место.

4.3. Инструмент, приспособления и средства индивидуальной защиты убрать в отведенное место.

4.4. Обследовать все места, куда могут долетать раскаленные части металла, искры и вызвать горение, убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветошь, изоляция).

4.5. Сдать сменщику или руководителю рабочее место чистым и не захламленным.

4.6. Сообщить руководителю о всех неисправностях, выявленных во время работы.

4.7. Расписаться в книге нарядов об уходе домой. Переодеться, принять душ.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. При производстве работ по резке, сварке, пайке и разогреве металла газовым горелками и резаками могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

5.1.1. появление утечки кислорода, ацетилена, природного газа либо пропан-бутана через вентиль редуктора, в соединениях шлангов;

Работы с открытым огнем прекратить, определить и ликвидировать причину утечки.

В случае когда причину утечки ликвидировать не удается – работу не возобновлять.

5.1.2. в случае повреждения вентиля баллона, то баллон сразу же отсоединить и перенести в безопасное место.

5.1.3. в случае возникновения обратного огня необходимо срочно закрыть вентили на горелке (резаке), на баллоне, а затем охладить горелку (резак) в воде до полного остывания мундштука смесительной камеры. В случае возгорания редуктора, срочно закрыть вентиль и вынести баллон в безопасное место, приняв при этом необходимые меры предосторожности.

5.1.4. в случае возгорания шланга, необходимо быстро перегнуть его у места загорания со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

5.2. При електросварке и резке металлов могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

Обрыв проводов, неисправность заземляющего устройства и другие повреждения електрооборудования;

Резкие изменения климатических условий (дождь, снег, туман, оледенение, гроза, ветер силой до 15 м./сек и выше);

Обнаружение в процессе производства работ повреждений електродержателя и другого слесарного инструмента;

Ощущение даже не значительного прохождения тока через корпус електроинструмента;

Обнаружение во время сварочных работ в подземных коммуникациях не предусмотренных проектом взрывоопасных и огнеопасных материалов, признаков наличия горючих газов.

5.3. При обнаружении признаков, указанных в п.5.1., 5.2. работы немедленно прекратить, принять меры по устранению аварийных ситуаций, вывести людей из опасной зоны.

5.4. При возникновении пожара приступить к его тушению, используя первичные средства пожаротушения, сообщить руководителю, а при необходимости вызвать пожарную команду по тел. 101.

5.5. При исчезновении напряжения оставаться на своем рабочем месте, ждать распоряжения руководителя работ.

5.6. Конкретные действия по окзанию первой медицинской помощи пострадавшему при разнообразных травмированиях описаны в инструкции № по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи, которая изучается при прохождении первичного и последующих инструктажей по вопросам охраны труда.

Составил:

Главный механик

Согласовано:

Инженер по охране труда

Начальник юротдела


ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА РУЧНОЙ СВАРКИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе по профессии электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, про шедшие медицинский осмотр, обучение и проверку знаний по данной профессии и по безопасной труда с присвоением II группы по электробезопасности и получившие соответствующее удостоверение.

1.2. Электрогазосварщик ежегодно, 1 раз в год, должен проходить периодическую проверь знаний по безопасности труда с подтверждением группы по электробезопасности комиссией, назначаемой приказом руководителя предприятия.

1.3. При приеме на работу электрогазосварщик должен пройти вводный инструктаж, а в первый день выхода на работу - первичный инструктаж на рабочем месте.

1.4. Получив вводный инструктаж по безопасности труда, электрогазосварщик должен расписаться в журнале регистрации вводного инструктажа и в личной карточке после того, как лицо, проводившее инструктаж, сделает запись о его проведении и распишется.

1.5. После обучения и проверки знаний по безопасности труда электрогазосварщик в течение первых 3 - 6 смен выполняет работу под наблюдением руководителя работ, после чего оформляет" допуск электрогазосварщика к самостоятельной работе в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте и личной карточке.

1.6. Электрогазосварщик не реже 1 раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж

1.7. При изменении условий и требований безопасности труда (изменение технологического процесса, замена или модернизация оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару или взрыву, а также при перерывах более чем и 30 календарных дней, электрогазосварщик должен пройти внеплановый инструктаж.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.

1.8. После каждого вида инструктажа электрогазосварщик должен пройти проверку усвоении им знаний при инструктаже, которую осуществляет лицо, проводившее инструктаж.

1.9. Электрогазосварщик, не усвоивший инструктаж и показавший при проверке знаний по безопасности труда неудовлетворительные знания, к самостоятельной работе не допускается и обязан вновь пройти инструктаж и проверку знаний.

1.10. Во время работы электрогазосварщик обязан пользоваться находящимися в исправно" состоянии средствами индивидуальной защиты, выданными ему в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

1.11. Электрогазосварщик обязан знать в необходимом для него объеме и соблюдать Правит пожарной безопасности и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

1.12. К работам по электросварке на объектах, подконтрольных Госпроматомнадзору, а также к электросварке конструкций зданий и сооружений допускаются электросварщики, прошедшие аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госпроматомнадзором.

1.13. Женщины к электрогазосварке внутри замкнутых емкостей и пространств в труднодоступных местах, а также к плазменной обработке металлов не допускаются.

1.14. Электрогазосварщик обязан содержать свое рабочее место в чистоте, а инструмент и оборудование - в исправном состоянии в отведенном для этого месте.

1.15. Запрещается допуск лиц в нетрезвом состоянии, а также посторонних лиц на рабочее место электрогазосварщика.

1.16. Производство электрогазосварочных работ на открытом воздухе во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над местом работы электрогазосварщика запрещается.

1.17. Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной контактной сети.

1.18. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединен провода к электрододержателю должно быть изолировано.

1.19. В электросварочных установках с переносными и передвижными сварочными трансформаторами обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой провод, присоединяемый электрододержателю.

Не допускается использование в качестве обратного провода проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования.

1.20. Агрегаты переносных или передвижных электросварочных установок допускается располагать на автомобильном или тракторном прицепе, которые должны быть оборудованы тормозами и заземлением.

1.21. Присоединение и отключение от сети сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом.

1.22. Каждый электрогазосварщик имеет право работать на газогенераторе, выданном ему и числящемся за ним. Передавать газогенератор, резаки, горелки, редукторы, шланги другим лицам для работы запрещается.

1.23. Каждый газогенератор должен иметь паспорт, на самом газогенераторе должны быть четко обозначены регистрационный заводской номер, наименование предприятия, выпустившего его, и даты ежегодных проверок. Работать на газогенераторе незаводского типа запрещается.

1.24. Манометры на редукторах должны ежегодно проверяться, пломбироваться и клеймиться областными (межрайонными) лабораториями государственного надзора за стандартами измерительной техники.

1.25. При осмотре ацетиленовых, кислородных трубопроводов, газовых генераторов электрогазосварщик должен пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 12 В в герметической арматуре.

1.26. Работа вблизи токоведущих устройств электроустановок допускается только по наряду-допуску для работ в электроустановках при ограждении места работ щитами с предупредительными плакатами на них: "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

1.27. Рабочее место электрогазосварщика при наличии бетонного или асфальтового пола должно быть оборудовано деревянными решетками, а при работе лежа на земле, бетоне и т.п. необходимо пользоваться тепловыми огнестойкими подстилками, а также наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

1.28. При сварке тяжелых громоздких изделий для их перемещения и поворота должны применяться грузоподъемные приспособления.

1.29. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

1.30. На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них лучей солнца. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Баллоны также должны быть защищены от попадания на них масла.

1.31. Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.

1.32. Запрещается эксплуатировать баллоны с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, баллоны, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцерах, без башмаков, с механическими повреждениями (трещины, вмятины и т.п.).

1.33. Хранить баллоны, наполненные газом, необходимо отдельно от порожних, в специальных стойках, в проветриваемых помещениях, изолированно от источников тепла, открытого огня. На открытом воздухе - при обязательной защите от солнечных лучей.

1.34. Крепление редуктора к вентилю баллона должно быть плотным. Подача кислорода в редуктор должна производиться при полностью ослабленной регулировочной пружине редуктора. Вентиль должен открываться и закрываться медленно без рывков.

1.35. Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке, неисправными манометрами с просроченными сроками испытания запрещается.

1.36. Запрещается разбирать и ремонтировать вентиль баллона. При поломке вентиля на баллоне с недоиспользованным газом, он должен быть направлен на завод(цех)-наполнитель с надписью мелом ("осторожно полный"), а до отправки на завод должен храниться отдельно от наполненных и порожних баллонов.

1.37. Нарушение электрогазосварщиком требований настоящей инструкции влечет за собой ответственность в установленном законодательством порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Требования безопасности перед началом работы с газосварочным оборудованием

2.1.1. Перед началом работы электрогазосварщик должен внешним осмотром проверить:

2.1.1.1. наличие противопожарных средств;

2.1.1.2. отсутствие на рабочем месте и на расстоянии менее 30 м легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов;

2.1.1.3. исправность горелки, редукторов, шлангов и прочей арматуры;

2.1.1.4. плотность и прочность присоединения шлангов к горелке и редуктору;

2.1.1.5. наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

2.1.1.6. наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;

2.1.1.7. правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке.

При проверке необходимо убедиться в том, что вентили надежно перекрывают, а сальники не пропускают газ. Запрещается эксплуатация арматуры, имеющей неплотности.

2.1.2. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

2.1.2.1. снять колпак с баллона;

2.1.2.2. проверить внешним осмотром исправность резьбы штуцера баллона, вентиля накидной гайки редуктора и убедиться в отсутствии на них видимых следов масел и жиров;

2.1.2.3. убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

2.1.2.4. произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. При этом следует находиться в стороне от струи газа. Закрывать и открывать вентиль баллона нужно без помощи ключа. Запрещается снимать колпак с баллона с помощью ударных средств (молотка, зубила).

2.1.3. Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо с помощью специальное ключа, постоянно находящегося у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

2.1.4. Уплотнительная прокладка должна быть обезжиренной, иметь гладкую поверхность. Хранить прокладки следует завернутыми в плотную бумагу. Запрещается использовать вместо фибровой прокладки из других материалов (кожи, меди, алюминия и др.).

2.1.5. Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом, который во время работы должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается: применять для этой цели обычные гаечные ключи; подтягивать гайку сальника ацетиленового вентиля при открытом вентиле баллона.

2.1.6. Шланги (газопроводящие рукава) на присоединительных ниппелях аппаратуры (редукторов, горелок и других) следует закреплять при помощи специальных стяжных хомутов.

Шланг на ниппель водяного затвора должен надеваться плотно, но не должен закрепляться хомутом или проволокой. Шланги должны использоваться в соответствии с их назначением. Запрещается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Длина шлангов не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускается применять шланг длиной 30 м.

2.1.7. При обнаружении поврежденных шлангов необходимо вырезать испорченные места и соединить оставшиеся части специальными двухсторонними ниппелями. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна составлять 3 м, а количество стыков не должно превышать двух.

2.1.8. Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи. При сварке металла его необходимо очистить по линии реза или шва полоской шириной 200 мм. Запрещается применение газового пламени для этой цели.

2.1.9. О замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к работе не приступать.

2.2. Требования безопасности перед началом работы с электросварочным оборудованием.

2.2.1. Перед началом работы электрогазосварщик обязан путем осмотра убедиться в исправности электросварочного оборудования и в безопасном состоянии рабочего места, обратив особое внимание на:

2.2.1.1. исправность провода, заземляющего металлические корпуса оборудования сварочной установки, и надежность соединения заземляющего провода с металлическим корпусом, а также на наличие заземления вывода вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется обратный провод цепи сварочного тока;

2.2.1.2. правильность и надежность присоединения сварочных проводов к выводам вторичной обмотки сварочного трансформатора, к электрододержателю и к свариваемой конструкции;

2.2.1.3. надежность изоляции сварочных проводов, отсутствие соединительных скруток на проводах и выполнение мер, обеспечивающих защиту изоляции проводов от механических повреждений Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10-15 м;

2.2 1.4. исправность электрододержателя;

2.2.1.5. исправную работу установки местной вытяжной вентиляции (при работе в помещении)путем ее опробования;

2.2.1.6 надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке. Поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусениц.

2.2.2. О выявленных перед началом работы неисправностях электросварочного оборудования электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ. Приступать к электросварочным работам до устранения неисправностей электросварочного оборудования запрещается.

2.2 3. Прокладку или перемещение сварочных проводов необходимо проводить таким образом чтобы исключить возможность повреждения их изоляции, а также соприкосновения с водой, м, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими - не менее 1 м.

2.2.4. Сварочные работы в помещении разрешается проводить, если площадь помещения не 10 кв.м и имеются проходы достаточной ширины, но не менее 0,8 м.

2.2.5. Сварочные работы на временных сварочных постах разрешается выполнять непосредственно в пожароопасных помещениях при условии ограждения места работы щитами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м.

2.2.6. Сварочные работы внутри резервуаров, закрытых полостей и конструкций разрешается выполнять при наличии вентилирования или с принудительной передачей чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6 - 8 м куб./час.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Требования безопасности во время работы с газосварочным оборудованием

3.1.1. Производить газопламенные работы (сварку, нагрев изделий) разрешается на расстоянии не 10 м от переносных газогенераторов, баллонов, иловых ям и источников открытого огня; 1,5 м - от оводов; 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при машинных. В случаях направления пламени и искр в сторону источников газа с их стороны у рабочего места должны быть установлены экраны (металлические ширмы).

3.1.2. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на горелке должны быть плотно закрыты.

При длительных перерывах в работе (в том числе обеденном перерыве) кроме вентилей на горелках должны быть закрыты вентили на кислородном и ацетиленовом баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

3.1.3. При зажигании ручной горелки необходимо сначала немного приоткрыть вентиль кислорода затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую а при тушении, наоборот, первым перекрывают ацетилен, а потом кислород.

3.1.4. При перегреве горелки (резака) следует приостановить работу, а горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания. Для охлаждения горелки необходимо иметь сосуд с чистой ной водой.

3.1.5. Расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения и потухания пламени горелки запрещается во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

3.1.6. При обратном ударе пламени горелка должна быть немедленно погашена. Сначала закрывают вентиль подачи кислорода и вентиль на водяном затворе. Прежде чем зажечь вновь пламя обратного удара, надо проверить состояние водяного затвора и шлангов. Затвор должен быть разобран и осмотрен с проверкой обратного клапана, а в безмембранном затворе проверяется исправность отражателя. После каждого обратного удара шланги должны быть заменены.

3.1.7. Перед сваркой емкостей они должны быть очищены, промыты, пропарены и просушены. Проверка их должна подтвердить отсутствие опасной концентрации веществ. Сварка этих емкостей должна производиться при открытых кранах, люках или крышках.

3.1.8. Внутри замкнутых емкостей запрещается одновременное производство электросварочных и газопламенных работ.

3.1.9. Для проведения газопламенных работ внутри емкости должна беспрерывно действовать вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. В случае выполнения сварочных работ с применением сжиженного (пропана, бутана, углекислоты) вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При этом все люки, крышки горловины и т.п. должны быть открыты.

При работе внутри емкости двое рабочих, находясь вне емкости, должны страховать непосредственного исполнителя работ с помощью каната (с запасом не менее 2 м), прикрепленного к его лямочному поясу.

3.1.10. Работа на высоте более 1,3 м над землей или перекрытием должна производиться слега или подмостей с разрешения мастера (прораба) согласно проекту работ. Настилы лесов и подмоете должны иметь перильные ограждения высотой 1 м с бортовой доской высотой не менее 0,15 м.

3.1.11. При невозможности или нецелесообразности устройства лесов (подмостей) сварщик, работающий на высоте, обязан пользоваться предохранительным поясом, прикрепляясь карабином к прочным конструкциям в местах, указанных мастером (прорабом) согласно проекту производства работ. Запрещается пользоваться предохранительным поясом, не прошедшим очередного испытания и не имеющим бирки с обозначением даты испытания.

3.1.12. Производить газосварочные работы с приставных лестниц запрещается.

3.1.13. Газосварщикам, работающим на лесах, запрещается бросать с высоты части конструкций, инструмент, предметы, а также оставлять на лесах баллоны с кислородом и ацетиленом. Част конструкций, баллоны должны опускаться с помощью кранов, а инструменты - в ящиках или ведрах, спускаемых на веревках.

3.1.14. В процессе работы электрогазосварщик обязан следить за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов, а также постоянно поддерживать уровень воды; водяном затворе на уровне контрольного крана. Проверку уровня воды следует производить не рем 3-х раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. Работа генератора без водяного затвора т с неисправным затвором запрещается.

3.1.15. При утечке газа в трубопроводе генератор должен быть остановлен, трубопровод от ключей от генератора, определено место утечки газа с помощью мыльной воды, и газ удален к помещения. После этого разрешается исправлять места пропуска газа.

3.1.16. В случае воспламенения ацетилена в загрузочном ящике (корзине) генератора при вы грузке или загрузке, ящик (корзину) следует немедленно удалить из помещения с применением крючьев длиной не менее 1,5 м.

Тушение воспламенившегося ацетилена должно производиться углекислотными огнетушителями и сухим песком.

3.1.17. Зарядку генераторов, а также освобождение генераторов от иловых остатков необходимо выполнять только в резиновых перчатках.

3.1.18. При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0 град. С следует:

3.1.18.1. закрыть генератор ватным чехлом от замерзания;

3.1.18.2. при длительных перерывах и после окончания работы следует вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду и удалить карбидный ил;

3.1.18.3. шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалов (например, шнуровым асбестом);

3.1.18.4. при замерзании воды в генераторе, водяном затворе отогревать ее следует в тепло" помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т.д. Допускается отогревал генератор горячей водой или паром. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы, а также скалывать лед с генератора и подносить сосуды, которые нагреты на открытом огне.

3.1.19. Для чистки ацетиленового газогенератора необходимо освободить его от ацетилена ила, неразложившегося карбида кальция и пыли, а затем промыть и продуть. Чистку следует производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя для данной конструкции генератора.

3.1.20. Смену предохранительных взрывных мембран постовых водяных затворов и на корпусе газогенератора в случае их повреждения разрешается производить под руководством механика участка.

Смену мембран постовых водяных затворов следует производить при отключенной подаче газа в водяной затвор, а смену мембраны на корпусе газогенератора - только после разложения загруженного карбида кальция. После замены мембраны необходимо проверить водяные затворы мыльной эмульсией на газопроницаемость.

3.1.21. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

3.1.21.1. работать с перегретым испарителем;

3.1.21.2. выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя горелки;

3.1.21.3. оставлять без надзора ацетиленовый генератор;

3.1.21.4. перемещаться газоэлектросварщику с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также подниматься с нею по лестнице и т.п.;

3.1.21.5. работать от одного генератора двум и более сварщикам;

3.1.21.6. оставлять неиспользованный карбид кальция около генератора;

3.1.21.7. держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами;

3.1.21.8. устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, местах скопления людей, проездах, в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение в воздух веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси или легковоспламеняющиеся вещества, а также в действующих котельных и около забора воздуха компрессорами или вентиляторами;

3.1.21.9. работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с наполненным кислородным баллоном;

3.1.21.10. форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности;

3.1.21.11. отключать автоматические регуляторы;

3.1.21.12. располагать ацетиленовые генераторы в проходах. Установка ацетиленовых генераторов в проходах может быть допущена при крайней необходимости только в соответствии с проектом производства работ, при этом ацетиленовые генераторы должны быть ограждены.

3.1.22. Электрогазосварщик обязан оберегать шланги и не допускать их повреждения, сплющивания, скручивания и перегибов, попадания на шланги искр, огня, тяжелых предметов, стальных канатов и воздействия высоких температур, масла, воды. Запрещается использовать замасленные шланги.

3.1.23. Электрогазосварщику запрещается:

3.1.23.1. производить сварку, нагрев и другую газопламенную обработку трубопроводов, сосудов, резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

3.1.23.2. производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание хлопков и обратных ударов пламени.

3.1.24. При обнаружении неисправностей в генераторе, баллонах или аппаратуре необходимо немедленно прекратить работу и сообщить мастеру (прорабу).

3.1.25. При появлении в помещении, где производятся газопламенные работы, запаха газов, работа должна быть прекращена.

3.1.26. Запрещается выполнение газопламенных работ в зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, и в свежеокрашенных такими составами помещениях.

3.1.27. Требования безопасности при работе с карбидом кальция и наполненными баллонами:

барабаны с карбидом кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с наружным освещением;

барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях;

транспортировать барабаны с карбидом кальция в пределах строительной площадки или заводской территории следует на специальных тележках, предварительно проверив целостность барабана и исправность тележки (перемещение газовых баллонов необходимо осуществлять на специально предназначенных для этого тележках, носилках, в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. На рабочем месте разрешается перемещение баллонов путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переноска баллонов на руках без носилок и на плечах);

вскрывать барабаны с карбидом кальция необходимо латунным зубилом и деревянным молотком или специальным стальным ножом (Запрещается применять для открывания барабана с карбидом кальция инструмент, могущий образовать искру);

запрещается хранить на складах карбида кальция вскрытые или поврежденные барабаны (В случае невозможности немедленного использования карбида кальция из вскрытого барабана следует пересыпать его в герметически закрываемую тару (специальный бидон) и расходовать в первую очередь);

в генератор должен загружаться карбид кальция только того размера, который указан в паспорте генератора. Карбидную пыль или мелочь размером менее 2 мм необходимо собирать в отдельную герметически закрываемую тару. Накопившуюся пыль и мелочь разрешается использовать в специальном генераторе или подвергать ее разложению водой на открытом воздухе в сосуде емкостью не менее 800 л. После загрузки карбида кальция следует произвести продувку генератора от остатков воздуха;
При загрузке карбида кальция в генератор запрещается:

загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины, а также сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации генератора;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем давления до выпуска находящегося под давлением газа;

применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;

повышать давление в ацетиленовом генераторе выше паспортного;

карбидный ил при перезарядке генератора необходимо собирать только после разложении данной порции карбида. Иловые остатки нужно выгружать из генератора в специальную тару, а затеи сливать их в иловую яму.
При транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа руками навернуты предохранительные колпачки;

при транспортировке на автомобиле или на другом транспортном средстве баллоны должны укладываться в специальные гнезда;

при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения баллонов от соприкосновения друг с другом, разрешается применять в качестве про кладок пеньковый канат диаметром не менее 25 мм и кольца из резины толщиной не менее 25 мм,

баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону и только попе рек кузова автомашины и других транспортных средств,

баллоны должны укладываться в пределах высоты бортов;

при погрузке и разгрузке баллонов не допускается сбрасывание их и удары друг о друга, а также разгрузка вентилями вниз;

запрещается грузить баллоны в автотранспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла;

в летнее время следует защищать баллоны от солнечных лучей;

разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положении, если они закреплены в специальных контейнерах;

при перевозке баллонов в спецконтейнерах разрешается перевозка на одном транспорте на полненных и порожних баллонов (укладка наполненных и порожних баллонов в один контейнер запрещается);

на сварочном посту разрешается иметь не более одного запасного наполненного баллона,

отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.), а ацетиленового - не ниже указанного в следующей таблице:

Запрещается:

транспортировать совместно кислородные и ацетиленовые баллоны (за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту);

хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно хранить смазочные материалы, баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными горючими газами;

3.1.28. Требования безопасности при работе с газами-заменителями ацетилена (пропан, бутан):

3.1.28.1 следить за плотностью закрытия вентилей;

3.1.28.2 расходовать горючий газ только до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм);

3.1.28.3. перед присоединением редуктора к баллону или баллонов к газораспределительной раме вентили каждого баллона должны быть продуты приоткрыванием их на короткое время,

3.1.28.4. шланги, редукторы, водяные затворы и прочее газовое оборудование, в котором обнаружены неплотности и неисправности, должны немедленно заменяться исправными, предварительно испытав последние на газонепроницаемость.
Запрещается:

хранить баллоны на рабочих местах по окончании работы;

хранить баллоны с газозаменителями ацетилена совместно с кислородными баллонами, применять шланги, используемые для газов-заменителей ацетилена, для пропуска кислорода, при обнаружении утечки горючих газов из баллонов или трубопроводов в помещении, работы с открытым огнем должны быть прекращены.

Работы могут возобновиться только после устранения неплотностей в газовом трубопроводе и у баллонов, после тщательной проверки мест утечки на газонепроницаемость и проветривания (вентилирования) помещений

3.2. Требования безопасности во время работы с электросварочным оборудованием

3.2.1. При работе на высоте и на верхолазных работах электрогазосварщик должен пользоваться огнестойким предохранительным поясом и страховочным канатом с карабином а также специальной сумкой для инструмента и для сбора огарков и других предметов.

3.2.2. При производстве электросварочных работ в закрытых емкостях двое рабочих один из которых имеет группу по электробезопасности не ниже II, должны находиться снаружи емкости и страховать электрогазосварщика с помощью канатов, прикрепленных к его предохранительному

3.2.3. При выполнении электросварочных работ переменным током в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью) должны применяться ограничители напряжения холостого хода для обеспечения безопасности при смене электродов.

Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, применять ограничитель не требуется.

3.2.4. Освещение при производстве сварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

3.2.5. Передвижные источники сварочного тока на время их передвижения необходимо отключать от сети.

3.2.6. Электрогазосварщику запрещается:

3.2.6.1. передавать электрододержатель, хотя бы на непродолжительное время, другим лицам;

3.2.6.2. разбирать электросварочное оборудование и производить самому какой-либо ремонт (как самого электросварочного оборудования так и сварочных проводов, электрододержателя и т.д.) присоединять и отсоединять от сети сварочные установки;

3.2.6.3. держаться за провод электрододержателя;

3.2.6.4. оставлять электросварочное оборудование без надзора и включенным в электросеть;

3.2.6.5. сбрасывать огарки электродов с высоты или разбрасывать их по подмостям;

3.2.6.6. убирать шлаковую корку со сварочного шва до его полного остывания;

3.2.6.7. вносить во внутрь металлических резервуаров переносные сварочные трансформаторы.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Аварийные ситуации и несчастные случаи при выполнении газосварочных работ происходят из-за:

снятия колпака с баллона ударами молотка, зубила и т.п.;

использования редуктора с неисправным манометром или вообще без него;

эксплуатации горелки загрязненными выходными каналами мундштука;

протирания деталей бензином (керосином) непосредственно перед началом сварки;

попадания брызг от газовой горелки на газоприборы, барабаны с карбидом, кислородные баллоны, рукава;

хранения огнеопасных материалов (бензин, керосин, ацетон и т.д.) в местах производства газосварочных работ;

использование кислородных рукавов для подачи ацетилена, ацетиленовых - для подачи кислорода;

сваривания трубопроводов, сосудов, емкостей и резервуаров, находящихся под давлением;

4.2. При авариях и несчастных случаях следует немедленно принять меры по оказанию пострадавшим помощи, по возможности устранить или отключить источник аварийности, немедленно сообщить о случившемся мастеру, сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работ с газосварочной аппаратурой необходимо:

5.1.1. плотно закрыть вентиль баллона, выпустить газ из редуктора и шлангов, снять редуктор, надеть заглушку на штуцер и навернуть колпак на вентиль баллона;

5.1.2. снять шланги и сдать их вместе с ручными горелками и редукторами в кладовую;

5.1.3. убрать баллоны с газом в специально отведенное для хранения место;

5.1.4. установить в безопасное место генератор и неиспользованный карбид кальция в открытой таре;

5.1.5. слить воду из генераторов и водяных затворов;

5.1.6. полностью разрядить генератор, вынуть загрузочное устройство;

5.1.7. слить из промывателя ил, все части аппарата тщательно промыть водой и очистить налета извести. Очистку от ила производить только латунным скребком;

5.1.8. тщательно убрать рабочее место и устранить причины, могущие привести к возникновению пожара (нагретые предметы, шлак, тлеющие материалы, мусор);

5.1.9. привести в порядок инструмент и убрать его в предназначенное место;

5.1.10. вымыть руки и лицо с мылом или принять теплый душ.

5.2. По окончании работы с электросварочной аппаратурой:

5.2.1. отключить сварочную установку от питающей сети рубильником, выключателем и т.п.;

5.2.2. привести в порядок рабочее место и убрать инструмент;

5.2.3. убрать средства индивидуальной защиты в предназначенное для этого место хранения, умыться теплой водой с мылом или принять душ.
6. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
6.1. Место газосварки должно быть оборудовано средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями). Запрещается загромождать и закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

8.2.В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или газогенератора и закрыть вентиль баллона.

6.3. Деревянные перегородки, находящиеся на расстоянии ближе 5 м от газосварочных поста должны быть оштукатурены, а двери - обиты теплостойкими материалами.

6.4. Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование газосварочных цехов должны быть во взрывобезопасном исполнении.

6.5. При возникновении пожара немедленно сообщить в городскую пожарную службу по телефону 01, руководителю объекта и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения.
_______________ _______________ ______________________

Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы)

подразделения-

разработчика
Согласовано
Начальник отдела _______________ ______________________

охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы)


_________________ _______________ ______________________

ТИ РО-052-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для электросварщиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки для работы электросварщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленным Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Электросварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);

вредные вещества;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны.

1.3. Для защиты от механических воздействий электросварщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно: костюмы брезентовые или костюмы для сварщика, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. На работах по сварке шинопровода: костюмы хлопчатобумажные с огнезащитной пропиткой, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. В зимнее время года костюмы на утепляющей прокладке и валенки.

При нахождении на территории стройплощадки электросварщики должны носить защитные каски.

1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электросварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

1.5. В процессе повседневной деятельности электросварщики должны:

применять в процессе работы сварочные аппараты, другое оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;

быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.6. Электросварщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

1.7. Перед началом работы электросварщики обязаны:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;

б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;

в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.

1.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ электросварщики обязаны:

а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки - асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях - диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов - шланговый противогаз);

б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;

в) подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

г) в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.

1.9. Электросварщики не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;

б) отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

в) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

г) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

д) пожаровзрывоопасных условиях;

е) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.

Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщики обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

1.10. Электросварщики обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:

а) место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок - 10 м;

б) при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;

в) электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;

г) сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) - к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);

д) сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;

е) сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов радом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов - 1 м.

1.11. Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.

Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.

1.12. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.

Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.

1.13. При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

а) рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;

б) применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;

в) работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;

г) электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;

д) электросварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.

1.14. При работе в одном месте нескольких электросварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.

Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.

1.15. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.

1.16. При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщик обязан выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

1.17. При обнаружении в процессе работы загораний необходимо работу приостановить и принять меры к их тушению. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить бригадиру или руководителю работ.

1.18. В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема - маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.

1.19. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

Требования безопасности по окончании работы

1.20. По окончании работы электросварщик обязан:

а) отключить электросварочный аппарат;

б) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;

в) убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;

г) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;

д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии - залить водой;

е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю.

08.04.2015 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для электрогазосварщика. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве электрогазосварщика допускаются лица мужского пола, достигшие 18-летнего возраста, и прошедшие:

соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие свидетельство (удостоверение) установленного образца о присвоении квалификационного разряда электрогазосварщика;

предварительный при приеме на работу и периодические медицинские осмотры и признанные годными по состоянию здоровья к работе электрогазосварщиком;

проверку знаний в объеме не ниже второй группы по электробезопасности и должны иметь удостоверение по электробезопасности не ниже второй группы;

вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

Электрогазосварщики проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца и ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Электрогазосварщик обязан:

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;

знать и совершенствовать методы безопасной работы;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, инструкции по эксплуатации электрогазосварочного оборудования;

использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправности сообщать руководителю работ;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;

пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;

при необходимости обеспечивать доставку (сопровождение) потерпевшего в учреждение здравоохранения;

соблюдать правила личной гигиены;

в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя.

3. Электрогазосварщик должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты, электрогазосварщику должны быть выданы следующие СИЗ:

Наименование

Костюм для сварщика летний Тр - 12 мес.

Белье нательное (2 комплекта) – 12 мес.

Рукавицы брезентовые с крагами Тп400Тр – до износа

Ботинки для сварщика Тр – 12 мес.

Диэлектрические перчатки Эн – до износа

Диэлектрические галоши Эн – 24 мес.

Щиток сварщика НН – до износа

Очки защитные ЗНД – до износа

На наружных работах зимой дополнительно:

Костюм для сварщика зимний ТрТн – 36 мес.

Подшлемник зимний – 36 мес.

Сапоги кирзовые утепленные СлТн30 – 24 мес.

Перчатки двупалые зимние Тн – до износа


При выполнении электрогазосварочных работ в местах, где необходима защита головы от механических повреждений, дополнительно:

Комплексное средство защиты (каска защитная в комплекте со щитком электросварщика вместо щитка электросварщика) КН – до износа;

Каска защитная - 24 мес.

При работе на высоте, в подземных сооружениях дополнительно:

Пояс предохранительный лямочный - дежурный.

4. Электрогазосварщику запрещено появление на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического и токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических, токсических и психотропных веществ в рабочее время и по месту работы.

5. В процессе работы на электрогазосварщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и механизмы;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны (озон, марганец, сернистый ангидрид, оксиды азота, оксид углерода);

повышенная интенсивность ультрафиолетового и инфракрасного (теплового) излучения;

повышенное содержание сварочного аэрозоля в воздухе рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

контакт с высокой температурой при работе с материалами (брызги расплавленного металла);

опасность взрыва;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

выполнение работ на высоте;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

физические и нервно-психические перегрузки.

6. Курить разрешается только в специально оборудованных местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.

7. Помещения для выполнения сварочных работ должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, гарантирующий отвод вредных газов, выделяющихся при сварке.

8. Выполнение сварочных работ на высоте с лесов, подмостей и люлек разрешается только после проверки этих устройств руководителем работ.

9. Не допускается производить сварку или резку:

в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся материалы или проводятся с ними работы;

на сосудах и аппаратах, находящихся под давлением.

10. При производстве сварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из негорючих материалов.

При отсутствии навесов сварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

11. Запрещается проводить сварочные работы на деталях трубопроводов, резервуаров и других емкостей, в которых находятся или находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные и токсичные вещества (жидкости, газы, эмульсии), без тщательной очистки (промывки, продувки, выпаривания) и проверки содержания опасных и вредных веществ в указанных емкостях, подтверждающих безопасную концентрацию этих веществ.

12. В передвижных сварочных трансформаторах обратный провод должен быть изолирован так же, как и провод, присоединенный к электрододержателю. Запрещается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей, металлические конструкции зданий и технологического оборудования.

Запрещается нахождение посторонних лиц в зоне работы сварщика. Для защиты окружающих от действия луча дуги места сварочных работ ограждаются щитами высотой не менее 1,8 м.

13. Электрогазосварщик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

14. За невыполнение данной инструкции электрогазосварщик несет ответственность в соответствии с законодательством.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

15. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.

16. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.

17. По прибытии на объект ознакомиться с фронтом работ.

18. При проведении огневых работ на временных местах получить оформленный наряд-допуск.

19. Перед выполнением работ на открытом воздухе, сидя или лежа на земле, бетоне, металле, подготовить теплоизоляционный огнестойкий коврик .

20. Привести в порядок рабочее место и подходы к нему, при необходимости очистить их от мусора, остатков строительных материалов и посторонних предметов.

21. Перед включением сварочного аппарата сварщик должен проверить:

заземление корпуса трансформатора и вторичной обмотки;

исправность агрегата (внешним осмотром), исправность электрододержателя, щитка (маски);

надежность контактов и сварочной цепи и убедиться в том, что исключена возможность замыкания сварочных проводов;

22. Перед сваркой ёмкостей (резервуаров, баков), в которых находились жидкое топливо, легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, газы, кислоты и т.п., убедиться в том, что произведена их очистка: промывка горячей водой с каустической содой, пропарка и просушка.

23. Перед выполнением газосварочных работ:

осмотреть газопроводящие рукава для выявления трещин, надрезов, потертостей;

перед присоединением к горелке или резаку продуть рукава рабочим газом;

надежно закрепить газопроводящие рукава на присоединительные ниппели горелок, резаков и редукторов;

убедиться в том, что рукава защищены от возможных повреждений;

подготовить исправные вспомогательные инструменты и приспособления, изготовленные из материалов, не образующих искры при ударе.

24. Баллоны с кислородом и горючими газами доставлять к месту работы с навинченными на их горловины предохранительными колпаками на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или на плечах запрещается.

25. Не допускается размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопительных устройств и паровых трубопроводов. Расстояние от баллонов до печей и других источников тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

26. Во избежание взрыва запрещается смазывать редукторы кислородных баллонов, а также устанавливать редукторы и открывать вентили кислородных баллонов замасленными руками.

27. Замерзшие редукторы отогревать чистой горячей водой, не имеющей следов масла, использовать для этих целей открытый огонь или электрический подогрев запрещается.

28. При работе с ацетиленовым генератором не допускается:

класть дополнительный груз на колокол;

загружать в загрузочные ящики генератора карбид кальция завышенной, по сравнению с указанной в паспорте генератора, грануляции;

курить, подходить с открытым огнем или пользоваться им ближе 10 м от баллонов с ацетиленом или кислородом, а также от ацетиленовых генераторов и иловых ям;

соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;

работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот.

29. Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается их временная работа в хорошо проветриваемых помещениях.

30. При отрицательных температурах воздуха генератор располагать в утепленном месте.

31. При проведении огневых работ непосредственно на автомобиле необходимо произвести заземление рамы или кузова автомобиля и снять топливный бак (газовые баллоны). Если огневые работы производятся в непосредственной близости от него, закрыть автомобиль листом железа или асбеста от попадания на него искр.

32. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов, приспособлений и инвентаря, сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе на оборудовании не приступать, неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

34. Перед сваркой тщательно очистить заготовки, детали снаружи и изнутри от окалины, загрязнений и горючих веществ, надевать при этом защитные очки. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.

35. Во избежание пожара, взрыва или отравления запрещается применять для обезжиривания поверхностей под сварку керосин, бензин, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся жидкости, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды.

36. При выполнении сварочных работ для защиты глаз и лица от воздействия ультрафиолетового и инфракрасного излучения пользоваться защитным щитком со стеклами-светофильтрами , которые выбираются в зависимости от силы тока при электродуговой сварке и расхода ацетилена (горючего газа) и кислорода при газовой резке и сварке.

37. Конструкция и техническое состояние электродного держателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электродов. Рукоятка электродного держателя должна быть изготовлена из диэлектрического огнестойкого материала и иметь защитный козырек.

38. Сварочные кабели соединять путем опрессовки, сварки или пайки. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществлять спрессованными или припаянными кабельными наконечниками.

39. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, что их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.

40. Соединение отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, выполнять с помощью болтов, струбцин или зажимов.

41. Запрещается использовать в качестве обратного провода внутренние цепи заземления или зануления, а также провода и шины первичной коммутации распределительных устройств, металлические конструкции зданий, коммуникаций и технологическое оборудование. Сварку выполнять с применением двух проводов, причем обратный провод по качеству изоляции не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.

42. При работе с передвижным источником сварочного тока обратный провод должен быть так же изолирован как и прямой.

43. Подавать напряжение к свариваемому изделию через систему последовательно соединенных металлических стержней или других предметов запрещается. Если свариваемый предмет не имеет непосредственного контакта с заземленным столом, заземлению подлежит сам свариваемый предмет.

44. Соединение сварочных проводов следует производить горячей пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами. Места соединений должны иметь надежную изоляцию, гильзы с зажимами обязательно заключены в колодку из небьющегося изоляционного материала, а головки зажимных винтов – утоплены в тело колодки. Соединение скруткой не допускается.

45. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

46. При работе на высоте электросварщик должен пользоваться специальной сумкой для инструмента и ящиком для сбора огарков (остатков электродов), разбрасывать огарки запрещается.

47. При выполнении электросварочных работ в условиях повышенной опасности поражения электрическим током (сварка в резервуарах, колодцах, сырых местах и т. п.) электрогазосварщик обязан пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и резиновым ковриком.

48. При работе в сырых местах необходимо становиться на настил из сухих досок или диэлектрический коврик.

49. При перемещении сварочной установки отключать ее от сети.

50. При работе с помощником или в составе бригады перед зажиганием дуги обязательно предупреждать окружающих работников.

51. Свариваемые детали располагать устойчиво, при необходимости закреплять их, не выполнять сварку деталей на весу.

52. Не оставлять без присмотра включенный сварочный аппарат.

53. При проведении электросварочных работ не допускается:

производить ремонт электросварочных установок , находящихся под напряжением;

после окончания работы или при временной отлучке электросварщика с рабочего места оставлять включенной электросварочную установку;

использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы сантехнических сетей, рельсы, металлические конструкции зданий и технологического оборудования и тому подобные случайные металлические предметы;

устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

использовать провода с поврежденной изоляцией;

использовать электроды, не соответствующие силе сварочного тока;

касаться руками токоведущих частей электросварочных установок;

работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стекле;

работать без защитных средств для глаз и лица (маски, очков, щитка);

работать без включенного отсоса (на постоянном рабочем месте);

производить сварку и резку металла на весу;

хранить в сварочных кабинах одежду и другие посторонние предметы, а в помещениях для сварки – легковоспламеняющиеся. Их следует складывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

54. Избегать ударов по баллонам металлическими предметами, предохранять баллоны от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла, подогревать баллоны для повышения давления запрещается.

55. Если давление в баллоне оказалось выше допустимого, кратковременным открыванием вентиля выпустить часть газа в атмосферу или охладить баллон холодной водой в целях понижения давления. При выпуске газа из баллона стоять в стороне, противоположной направлению струи газа.

56. При загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы запрещается. Немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю и принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля.

57. Перегибать и натягивать рукава во время работы, применять дефектные рукава, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом запрещается.

58. Вентили редукторов открывать медленно и плавно, при этом становиться в стороне, противоположной струи и газа. Непосредственно перед вентилем в момент его открывания не должны находиться люди и свободно лежащие (незакрепленные) предметы.

59. При проведении газосварочных работ не допускается:

использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены следы масла, а также замасленные шланги;

применять для кислорода редукторы, шланги, использованные ранее для работы с сжиженными газами;

пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком поверки манометрами на редукторах;

находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

производить газовую сварку или резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;

выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1.5 м от кислородных трубопроводов;

снимать колпак с баллона, наполненного ацетиленом или другим горючим газом, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не отворачивается, баллон должен быть возвращен организации-наполнителю;

переносить баллоны на руках. Транспортировка баллонов разрешается на специальных тележках или носилках с креплением для баллонов;

применять для уплотнения редуктора любые прокладки, кроме фибровых;

ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящихся под давлением;

перекатывать баллоны по земле;

сбрасывать баллоны и ударять один о другой;

подавать или удерживать баллон вентилем вниз;

для подъема баллонов использовать магнитные подъемные приспособления;

спускать баллоны с грузовиков непосредственно на землю;

грузить, выгружать и хранить баллоны без колпаков и заглушек;

грузить баллоны на автомашины и прицепной транспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла.

60. Не допускается оставлять установку с закрытым вентилем на горелке (резаке) и открытом на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге.

61. Подтягивание резьбовых соединений при открытом вентиле баллона запрещается.

62. При возникновении хлопков во время работы закрыть на горелке сначала вентиль горючего газа, а затем кислородный и охладить мундштук в сосуде с холодной чистой водой. Во время охлаждения мундштука следить, чтобы вентили были полностью закрыты, иначе возможно скопление газа над поверхностью воды с образованием взрывоопасной смеси.

63. При зажигании ручной горелки (резака) сначала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после кратковременной продувки шланга зажжена смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении эти операции производятся в обратном порядке: сначала прекращается подача горючего газа, а затем кислорода. Не выпускать из рук горелку (резак) до того, как она будет погашена.

64. Во время работы запрещается держать рукава для газовой сварки и резки металла под мышкой, на плечах или прижимать их ногами.

65. Не выходить с зажженной горелкой за пределы рабочего места, не подниматься по трапам, лесам.

66. При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, горелку (резак) необходимо погасить и охладить в сосуде с чистой холодной водой.

67. Во избежание возникновения хлопков и обратных ударов запрещается работать при загрязненных выходных каналов мундштуков.

68. Во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара запрещается расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и затухания пламени горелки (резака).

69. Подогревать металл горелкой с использованием только горючего газа без подключения кислорода запрещается.

70. При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается:

работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;

работать при неисправных и не отрегулированных предохранительных клапанах или при их отсутствии, а также устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов и мембран;

работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной по эксплуатации ацетиленового генератора;

форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх установленной нормы, заклинивать колокол генератора или устанавливать на него какие-либо грузы;

отключать автоматические регуляторы;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генератора, находящегося под давлением газа;

работать от одного переносного генератора двум и более сварщикам;

оставлять без надзора работающий переносной генератор.

71. Во избежание несчастных случаев, в целях предотвращения пожара, аварии или взрыва при выполнении электрогазосварочных (огневых) работ запрещается:

работать с приставных переносных лестниц;

осуществлять технологические операции с разгерметизацией оборудования, содержащего легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы и токсичные вещества;

выполнять одновременно огневые и лакокрасочные работы на оборудовании, расположенном в одном помещении;

работать в одежде и рукавицах со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

производить другие работы, которые могут привести к возникновению взрывов, пожаров из-за загазованности или запыленности мест, где проводятся огневые работы;

работать на свежеокрашенных поверхностях оборудования и конструкций.

72. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации остановить работу, отключить используемое оборудование и сообщить об этом непосредственному руководителю.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

73. По окончании работы электрогазосварщик должен:

а) по окончании газосварочных работ доработать карбид кальция в переносном ацетиленовом генераторе;

закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне), затем вентиль кислородного баллона;

вылить из генератора, водяного затвора и шлангов воду, выпустить ацетилен, очистить шахтные ящики и реторты от ила, вынести его в металлической таре в специальную иловую яму;

убрать кислородный баллон и генератор (ацетиленовый баллон) в предназначенное для их хранения место;

б) по окончании электросварочных работ выключить рубильник сварочного аппарата;

прочистить сварочную аппаратуру;

смотать сварочные провода в бухты и убрать их в специально отведенное место;

в) убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т. п.).

74. Отключить местную вентиляцию (при выполнении работ в помещении, предназначенном для сварки).

75. Привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, защитные приспособления и убрать их в места хранения.

76. Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

77. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

78.Обо всех недостатках, выявленных во время работы, сообщить своему руководителю работ.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

79. Во время электрогазосварочных работ могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

возникновение пожара, взрыва;

поражением электрическим током.

80. При возникновении пожара вблизи места производства работ электрогазосварщик должен:

прекратить работу и отключить электрогазосварочное оборудование ;

выключить приточно-вытяжную вентиляцию;

немедленно сообщить о пожаре руководителю работ и в пожарную охрану, указав точное место его возникновения;

оповестить окружающих и при необходимости вывести людей из опасной зоны;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

81. При возникновении пожара вблизи рабочего места электрогазосварщик вместе с другими членами бригады должен перенести ацетиленовый генератор, газовые баллоны, шланги и другое сварочное оборудование на безопасное расстояние от места возгорания, пожара.

82. При возгорании электрооборудования следует применять для его тушения только углекислотные или порошковые огнетушители. Не направлять в сторону людей струю углекислоты или порошка. При использовании углекислотного огнетушителя во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

83. В случае обнаружения в процессе работы каких-либо неисправностей в газовой аппаратуре, оборудовании, приборах следует немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ.

84. При обнаружении утечки газа работу следует немедленно прекратить, устранить утечку газа, проветрить помещение.

85. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников здравоохранения;

сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Примеры инструкций для электрогазосварщиков:

1. Электрогазосварщика 5 разряда - должностная инструкция.

Должностная инструкция электрогазосварщика 5 разряда - пример.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ N ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА V разряда, занятого на резке и ручной сварке МЕХАНИЧЕСКОГО ЦЕХА БАЛЬНЕОТЕХНИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Основной задачей электрогазосварщика 5 разряда бригады механического цеха БТС является ручная дуговая, плазменная и газовая сварка сложных и ответственных аппаратов, деталей, узлов, конструкций и трубопроводов из высокоуглеродистых, легированных, специальных, коррозийно - стойких и других сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов, предназначенных для работы под динамическими и вибрационными нагрузками и под давлением.

1.2. Электрогазосварщик 5 разряда назначается и освобождается от должности директором Предприятия после согласования с заместителем директора по техчасти и вед. инженером БТС.

1.3. На должность электрогазосваррщика 5 разряда назначаются лица, достигшее 18-летнего возраста и имеющее среднее специальное образование или среднее образование и специальную профессиональную подготовку, имеющие вторую группу допуска по электробезопасности.

1.4. Электрогазосварщик 5 разряда непосредственно подчиняется ведущему инженеру БТС.

1.5. Во время его отсутствия его обязанности исполняет другой электрогазосварщик, назначенный приказом директора.

1.6. Электрогазосварщик 5 разряда должен знать:

Электрические схемы и конструкции различных типов сварочных машин, автоматов, полуавтоматов и источников питания;

Устройство различной электросварочной и газорезательной аппаратуры, автоматов и полуавтоматов, особенности сварки и электродугового строгания на переменном и постоянном токе;

Механические и технологические свойства свариваемых металлов, включая высоколегированные стали, а также наплавленного электродами различных марок и отливок, подвергающихся сгоранию;

Выбор технологической последовательности наложения швов и режимов сварки;

Способы контроля и испытания ответственных сварных швов;

Влияние термической обработки на свойства сварного соединения;

Чтение чертежей особо сложных сварных пространственных металлоконструкций;

Технологию сварки ответственных изделий в камерах с контролируемой атмосферой;

Правила резки металлов под водой;

Основные законы электротехники в пределах выполняемой работы;

Виды дефектов в сварных швах и методы их предупреждения и устранения;

Принципы подбора режима сварки по приборам;

Марки и типы электродов;

Общие сведения о методах получения и хранения наиболее распространенных газов: ацетилена, водорода, кислорода, пропан-бутана,

используемых при газовой сварке;

Процесс газовой резки легированной стали;

Правила технической эксплуатации и ухода за оборудованием,

приспособлениями и инструментом, при помощи которых он работает или которые обслуживает;

Рациональную организацию труда и технологический процесс на своем рабочем месте и на участке;

Режим экономии и рациональное использование материальных ресурсов;

Нормы расхода горючего, энергии, сырья и материалов на выполненные им работы;

Требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ,

в том числе по смежным операциям или процессам;

Виды брака, причины, его порождающие и способы его предупреждения и устранения;

Порядок присвоения рабочим квалификационных разрядов;

Постановления, распоряжения, приказы вышестоящих органов, методические, нормативные и другие руководящие материалы, касающиеся работы электрогазосварщика;

Структуру и организацию работы службы и предприятия;

Функциональные обязанности;

Сроки, время и место проведения занятий по деловой квалификации, ООИ, ГО, санитарных дней, санитарных часов, профсоюзных собраний и др. общественных мероприятий;

Закон Украины "Об охране труда";

Закон Украины "О пожарной безопасности";

Нормативные документы и акты по охране труда;

Правила и нормы охраны труда;

Правила пожарной безопасности и производственной санитарии;

Правила электробезопасности;

Инструкции по охране труда и пожарной безопасности;

Закон Украины о Гражданской обороне;

Положение о Гражданской обороне Украины и ЧС;

Основы трудового законодательства;

Должностную инструкцию.

2. ФУНКЦИИ

2.1. Участком работы электрогазосварщика 5 разряда является ручная дуговая, плазменная и газовая сварка сложных и ответственных деталей, узлов, конструкций и трубопроводов из различных сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов, предназначенных для работы под динамическими и вибрационными нагрузками и под давлением.

Рабочим местом электрогазосварщика являются теплопункт, бальнеогрязелечебница, бювет минеральной воды, на которых производятся электрогазосварочные работы.

2.2. Электрогазосварщик 5 разряда:

2.2.1. Готовит свое рабочее место.

2.2.2. Выполняет полученные от руководителя подразделения ежедневные задания и задания, предусмотренные планом работ.

2.2.3. Осуществляет ручную дуговую и плазменную сварку ответственных сложных строительных и технологических конструкций, работающих в сложных условиях.

2.2.4. Производит наплавку твердыми сплавами сложных и ответственных деталей, узлов, конструкций и механизмов.

2.2.5. Выполняет горячую правку сложных и ответственных конструкций.

2.2.6. Осуществляет сварку и устранение трещин и раковин в тонкостенных изделиях и в изделиях с труднодоступными для сварки местами.

2.2.7. Производит ручную дуговую кислородную резку (строгание) особо сложных и ответственных деталей из высокоуглеродистых, легированных и специальных сталей и чугуна.

2.2.8. Проводит кислородную и плазменную прямолинейную и горизонтальную резку особо сложных деталей из различных сталей, цветных металлов и сплавов по разметке вручную с разделкой кромок под сварку,

в том числе с применением специальных флюсов из различных сталей и сплавов.

2.2.9. Выполняет автоматическую сварку особо ответственных строительных и технологических конструкций.

2.2.10. Осуществляет механизированную сварку ответственных сложных строительных и технологических конструкций, работающих в тяжелых условиях.

2.2.11. Производит ручное электродуговое воздушное строгание особо сложных и ответственных деталей из различных сталей, чугуна, цветных металлов и сплавов в различных положениях.

2.2.12. Выполняет:

Сварку ответственных конструкций в блочном исполнении во всех пространственных положениях сварного шва;

Сварку и наплавку трещин и раковин в тонкостенных изделиях и в изделиях с труднодоступными для сварки местами;

Термообработку газовой горелкой сварных стыков после сварки;

Сварку технологических трубопроводов 3 и 4 категорий (групп), трубопроводов пара и воды 3 и 4 категорий;

Периодический осмотр технического состояния обслуживаемого оборудования, механизмов;

Сварку аппаратов и сосудов из углеродистых сталей, работающих под давлением и из легированных сталей, работающих без давления;

Сварку арматуры несущих и ответственных железобетонных конструкций (фундаменты, колонны, перекрытия и т. п.);

Сварку балок и траверсов тележек кранов и балансиров;

Сварку колонн, бункеров, стропильных и подстропильных ферм, балок, эстакад и т. п.;

Сварку стыков выпусков арматуры элементов несущих сборных железобетонных конструкций;

Сварку на монтаже трубопроводов наружных и внутренних сетей газоснабжения низкого давления;

Сварку в стационарных условиях и на монтаже трубопроводов наружных и внутренних сетей газоснабжения среднего и высокого давления;

Сварку труб, конструкций из чугуна.

2.2.13. Принимает меры к немедленному устранению причин и условий, которые могут вызвать простой, аварию или иной ущерб.

2.2.14. Соблюдает и выполняет требования правил, норм и других нормативных документов по охране труда, пожарной, электро - и техногенной безопасности, промсанитарии и трудовому законодательству.

2.2.15. Соблюдает и выполняет требования руководящих и нормативных документов по гражданской обороне и при возникновении чрезвычайных ситуаций.

2.2.16. Работает над повышением своей квалификации.

2.2.17. Соблюдает правила внутреннего трудового распорядка, трудовую и производственную дисциплину.

2.2.18. Участвует в проведении санитарных часов, дней.

2.2.19. Обеспечивает полную сохранность вверенного ему имущества.

2.2.20. Выполняет требования коллективного договора.

3. СЛУЖЕБНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Электрогазосварщик 5 разряда обязан:

3.1. Качественно и своевременно выполнять возложенные на него функции в соответствии с требованиями действующего законодательства, нормативых актов, положений, инструкций и приказов администрации.

3.2. Выполнять ежедневные задания, полученные от вед. инженера БТС и задания согласно утвержденному плану работы.

3.3. Надеть спецодежду (костюм брезентовый, костюм х/б, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые, каска, щиток, очки), проверить наличие и исправность электрогазосварочного аппарата, произвести его заправку.

3.4. При выполнении ручной и дуговой сварки в особо опасных условиях строго соблюдать правила техники безопасности.

Работу выполнять при наличии наряда-допуска.

3.5. При наплавке твердыми сплавами сложных и ответственных деталей убедиться в качестве сварного шва.

3.6. При работах, связанных с горячей правкой сложных и ответственных конструкций тщательно прогревать изгибаемый участок, не пользоваться усилителями.

3.7. Ручную дуговую кислородную резку особо сложных и ответственных деталей производить тщательно подобранной и отрегулированной горелкой с применением приспособлений для упора горелки.

3.8. При сварке и устранении трещин и раковин в тонкостенных изделиях тщательно отрегулировать силу тока, произвести пробный шов на соответствующих материалах.

3.9. Кислородную и плазменную прямолинейную и горизонтальную резку особо сложных деталей из различных сталей производить после тщательной регулировки и подборки горелок с пробой на подобных образцах.

3.10. Автоматическую сварку особо ответственных строительных и технологических конструкций производить после тщательного подбора диаметра электрода и силы тока соответствующего строению и толщине металла.

3.11. При механической сварке ответственных сложных строительных и технологических конструкций, работающих в тяжелых условиях применять проверенные и тщательно подобранные электроды, следить за качеством сварного шва.

3.12. Ручное электродуговое строгание, резку сложных и ответственных деталей производить по заранее нанесенным отметкам, соответствующим качеству стали, чугуна, цветных металлов.

3.13. Сварку ответственных конструкций в блочном исполнении во всех пространствах производить после тщательной очистки мест соприкосновений и снятия фаски.

3.14. При сварке и наплавке трещин и раковин в тонкостенных изделиях в труднодоступных для сварки местах применять зеркала или затемненные стекла.

3.15. Термообработку сварных швов газовой горелкой производить до полного прогрева сварного шва, удалив до этого окалину металлической щеткой.

3.16. Сварку технологических трубопроводов под давлением производить после того, как трубопровод отключен от давления воды и пара, и конденсат слит.

3.17. При начале работы с электросваркой и ацетиленовой убедиться:

для электросварки: в наличии правильности и целостности проводов подключения, в исправности рубильника, клем, исправности и целостности сварочных проводов, держателя;

для ацетиленового генератора: исправности и герметичности ацетиленового генератора, наличии и исправности предохранительного клапана и монометра, исправности и герметичности кислородного и ацетиленового шланга, мест соединений монометров на кислородном редукторе, исправности газовой горелки.

Соблюдать меры безопасности при подготовке и во время работы.

3.18. Сварку аппаратов и сосудов из углеродных сталей, работающих под давлением производить после того, как убедились в отсутствии давления, следить за качеством сварного шва. После работы произвести испытание на разрешенное давление, убедиться в качестве сварочного шва, соблюдая требования техники безопасности.

3.19. Сварку арматуры несущих и ответственных конструкций, балок, бункеров и т. д. производить с тщательным подбором электродов и силы тока; перед сваркой зачищать места сварки.

3.20. При сварке на монтаже трубопроводов наружных и внутренних сетей газоснабжения низкого давления обратить внимание на качество и целостность сварного шва.

3.21. При сварке на монтаже трубопроводов наружных и внутренних сетей газоснабжения среднего и высокого давления сварной шов должен быть отмечен личным клеймом сварщика.

3.22. После окончания работ убрать рабочее место, очистить от посторонних предметов, обесточить сварочный аппарат, смотать кабеля, промыть ацетиленовый аппарат, отключить от кислородного баллона и смотать шланги, убрать все в специально отведенное место для хранения.

3.23. Принимать меры к немедленному устранению причин и условий, которые могут вызвать простой, аварию или иной ущерб, а при отсутствии возможности устранить эти причины своими силами незамедлительно ставить об этом в известноcть вед. инженера БТС или другое должностное лицо.

3.26. Проходить вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи, учебу по охране труда и ТБ, проверку знаний по охране труда.

3.27. Соблюдать правила и нормы ОТ, пожарной безопасности и производственной санитарии.

3.28. Останавливать работу машин, механизмов и др. оборудования, если имеется угроза жизни и здоровью, и немедленно извещать обэтом вед. инженера БТС.

3.29. Осуществлять безопасное хранение, транспортировку и использование радиоактивных, ядовитых, взрывоопасных, легковоспламеняемых и др. веществ и материалов.

3.30. Выполнять требования нормативных актов об охране труда, инструкции, правила обращения с оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты.

3.31. Соблюдать обязанности по охране труда, предусмотренные коллективным договором и правилами внутреннего трудового распорядка.

3.32. Соблюдать правила охраны труда при работе согласно инструкции N.

3.33. Проходить в установленные сроки предварительные и периодические медицинские осмотры (не реже 1 раза в год).

3.34. Сотрудничать с администрацией в деле организации безопасных и невредных условий труда, лично принимать посильные меры по устранению любой производственной ситуации, создающей угрозу его жизни и здоровью или окружающих его людей и окружающей природной среде.

Сообщать об опасности вед. инженеру БТС или другому должностному лицу.

3.35. Немедленно сообщать вед. инженеру БТС о происшедших несчастных случаях на производстве и обеспечить оказание своевременной медицинской помощи пострадавшим.

3.36. Сообщать вед. инженеру БТС или специалисту по ЧС и ГЗН о предпосылках возникновения чрезвычайной ситуации на объектах.

3.37. Выполнять свои обязанности в составе нештатного формирования ГО предприятия.

3.38. Знать сигналы оповещения ГО и порядок действия по ним.

3.39. Принимать участие в пропаганде вопросов ГО среди работников предприятия.

3.40. Оказывать первую помощь пострадавшим.

3.41. Работать над повышением своей квалификации путем постоянного изучения передового опыта работы, посещения занятий по деловой квалификации, проводимых на предприятии.

3.42. Выполнять требования общих морально-этических норм и деонтологии.

3.43. Соблюдать трудовой распорядок и трудовую дисциплину.

3.44. Находиться на рабочем месте в трезвом состоянии и в удовлетворительном состоянии своего здоровья, не препятствующего выполнению своих функциональных обязанностей.

3.45. Давать письменное объяснение по поводу нарушения трудовой или производственной дисциплины (прогула, появления на работе в нетрезвом состоянии или другого проступка).

3.46. Активно участвовать в общественной жизни коллектива.

3.47. Принимать участие в проведении санитарных дней (часов), субботников по благоустройству территории предприятия.

В санитарный день (час) проводить уборку, побелку, покраску в своем кабинете (на своем рабочем месте), на площадях общего пользования и на закрепленной территории предприятия, а также проводить вскапывание и прополку клумб, скашивание травы, уборку сорняков, сухой листвы и травостоя, ухаживать за растениями и т. д.

3.48. Обеспечить полную сохранность вверенного ему имущества.

Бережно относиться к имуществу санатория и принимать срочные меры к предотвращению ущерба.

3.49. Выполнять требования коллективного договора.

4. ПРАВА

Электрогазосварщик 5 разряда имеет право:

4.1. Вносить предложения руководству по вопросам, связанным с его деятельностью и касающимся организации и условий его труда.

4.2. Получать информацию, необходимую для выполнения своих обязанностей.

4.3. Участвовать в совещаниях, на которых рассматриваются вопросы, относящиеся к его деятельности.

4.4. Принимать решения в пределах своей компетенции.

4.5. Требовать от ведущего инженера БТС создания безопасных и безвредных условий труда; обеспечения необходимыми материалами и инвентарем для выполнения своих обязанностей.

4.6. Требовать от вед. инженера БТС обеспечения спецодеждой и средствами индивидуальной защиты, моющими средствами.

4.7. Не приступать к работе на неисправном оборудовании, при отсутствии средств индивидуальной защиты и без обучения и соответствующего инструктажа по ОТ, пожарной и электробезопасности и производственной санитарии.

4.8. Останавливать работу машин, механизмов, аппаратов, приборов и др. оборудования, а также запрещать работу в помещениях, где возникла угроза жизни и здоровью работающих.

4.9. Отказаться от выполнения работы без проведения с ним учебы (инструктажа) по ОТ, а также если имеется угроза его здоровью или жизни.

4.10. Вносить предложения руководителю здравницы, связанные с совершенствованием системы ГО.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

5.1. Электрогазосварщик V р. несет ответственность за:

Ненадлежащее выполнение своих функциональных обязанностей;

Некачественную работу и ошибочные действия;

Недостоверность выдаваемых сведений;

Невыполнение или несвоевременное выполнение приказов, распоряжений администрации, постановлений и других нормативных документов санатория, Предприятия, вышестоящих организаций, собственника, правительства и др. органов власти;

Низкую трудовую и исполнительскую дисциплину;

Нарушение правил внутреннего трудового распорядка дня;

Нарушение правил охраны труда;

Потерю или порчу выданных для эксплуатации инструментов, материалов и других материальных ценностей;

За ущерб, причиненный предприятию, если вред нанесен умышленно или по неосторожности при использовании спецодежды, мединструментов и других материальных ценностей;

Несчастные случаи или профессиональные отравления на производстве, если своим распоряжением или действием нарушил соответствующие Правила по охране труда и не принял соответствующих мер для предотвращения несчастных случаев;

Нарушение инструкций и других законодательных актов об охране труда, создание препятствий деятельности должностных лиц, виновные работники привлекаются к дисциплинарной, административной, материальной и уголовной ответственности.

5.2. Электрогазосварщик V р. несет материальную ответственность:

За ущерб, причиненный Предприятию вследствие нарушения возложенных на него трудовых обязанностей;

За ущерб, причиненный умышленным уничтожением или умышленной порчей материальных ценностей, выданных в пользование Предприятием;

За ущерб, причиненный неправильным хранением материальных ценностей;

За непринятие необходимых мер к предотвращению хищений, уничтожения и порчи материальных ценностей;

За ущерб причиненный действиями, содержащими признаки деяний, преследуемых в уголовном порядке;

В полном размере ущерба, причиненного по его вине Предприятию за необеспечение сохранности имущества и других ценностей, переданных ему для хранения или для других целей в соответствии с выполняемой работой.

6. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ

6.1. Электрогазосварщик получает от вед. инженера БТС необходимую устную, письменную служебную информацию, документацию, материалы для выполнения своих служебных обязанностей.

6.2. Представляет необходимую устную и письменную информацию о своей работе вед. инженеру БТС.

6.3. Решает вопросы, связанные с материально-техническим обеспечением с вед. инженером БТС.

6.4. Зам. главврача (инженер) по ОТ обучает его правилам ОТ, проводит с ним инструктаж по ОТ.

6.5. Комиссия, назначенная приказом главного врача, проводит у него проверку знаний по ОТ.

6.6. Получает информацию о своей з/плате у главного бухгалтера, бухгалтера расчетного отдела, экономиста и табельщика.

6.7. При приеме на работу представляет в отдел кадров трудовую книжку, паспорт и другие документы (военный билет, документ об образовании).

6.8. Получает в отделе кадров и оргработы информацию о стаже работы, наличии льгот и др.

6.9. Своевременно сообщает в отдел кадров и оргработы об изменениях в учетных данных (состава семьи, домашнего адреса, воинского учета, паспортных данных и др.).

6.10. Своевременно сообщает в отдел кадров и оргработы сведения о повышении квалификации (подготовке), представляя подлинники полученных документов.

7. ОЦЕНКА РАБОТЫ

Основными критериями оценки работы являются:

7.1. Надлежащее выполнение своих функций и служебных обязанностей.

7.2. Отсутствие жалоб.

7.3. Правильность и полнота исполнения предоставленных ему прав.

7.4. Бережное отношение к материальным ценностям, инвентарю, оборудованию, принятие мер по их сохранности и предотвращению ущерба.

7.5. Своевременное повышение деловой квалификации.

7.6. Соблюдение требований нормативных документов по охране труда.

7.7. Отсутствие нарушений трудовой и производственной дисциплины.

7.8. Безаварийная работа.

Должностная инструкция составлена ведущим инженером бальнеотехнической службы

Согласовано: Зам. генерального директора по техчасти, охране труда.

Должностная инструкция составлена на основании:

- " Сборника нормативных материалов по нормированию и тарификации труда рабочих, руководителей, специалистов и служащих оздоровительных учреждений ЦС по управлению курортами профсоюзов" (ч.1"Единые тарифно-квалификационные характеристики профессий рабочих и квалификационные характеристики должностей руководителей, специалистов и служащих")- 1990 г.;

- " Справочника квалификационных характеристик профессий работников", выпуск 1 (2007г.), раздел 2;

Закона Украины "Об охране труда";

Закона Украины о Гражданской обороне;

Типовой схемы должностной инструкции для работников учреждений здравоохранения;

Формы должностной инструкции (приложение к письму Государственного комитета Украины по надзору за охраной труда "Нормативные документы и акты по охране труда Украины"-т.1;

Образца должностной инструкции, утвержденной директором Предприятия.

Должностная инструкция электрогазосварщика 5 разряда утверждена и согласованна.

Должностную инструкцию электрогазосварщика 5 разряда подписали.

2. Должностная инструкция электрогазосварщика в ЖКХ

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ НА ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА КП «ЖИЛИЩНИК-1»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1.1. На должность газоэлектросварщика назначается лицо, имеющее полное или неполное среднее образование, не моложе 18 лет, прошедшее специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, производственной санитарии, пожарной и электробезопасности, имеющие удостоверение газоэлектросварщика и по электробезопасности 2-ую группу допуска и выше.

1.2. Газоэлектросварщик назначается и освобождается от занимаемой должности директором КП «Жилищник-1» по представлению мастера (прораба), главного инженера.

1.3. В своей работе газоэлектросварщик руководствуется настоящей инструкцией, инструкцией по охране труда при производстве газоэлектросварочных работ, распоряжениями, приказами руководителя работ, правилами внутреннего распорядка предприятия.

2. ФУНКЦИИ :

2.1. Газоэлектросварщик выполняет газовую и электрическую сварку металлических деталей и конструкций, горячую правку, наплавку твердыми сплавами.

3. ОБЯЗАННОСТИ :

3.1. Выбирать способ сварки, исключающий концентрацию напряжений и деформаций в конструкциях, учитывая их трудоемкость, а часто и невозможность проверки швов на плотность.

3.3. Производить электросварку швов всех основных типов: стыковых, угловых, тавровых и внахлестку, обеспечить требуемую толщину шва.

3.4. Определять оптимальные фазы и последовательность фиксирования, закрепления деталей, устанавливать необходимые зазоры для обеспечения надлежащего качества сварки.

3.5. Для получения качественных швов использовать электроды с качественным (толстым) покрытием, правильно выбирать режим ручной электродуговой сварки (диаметр электрода, величина сварочного тока).

3.6. Производить правильную сборку и подготовку кромок свариваемых деталей (обязательная зачистка до металлического блеска кромок и прилегающим к ним участкам), удалять следы масла, окалины, ржавчины, влаги, шлака и других загрязнений.

3.7. Рационально использовать рабочее время и строго соблюдать внутренний трудовой распорядок; строго выполнять правила ПТЭ и ПТБ трех процессов сварки, применять спецодежду и защитные приспособления от лучей сварочной дуги и брызг расплавленного металла и т. д.

4. ГАЗОЭЛЕКТРОСВАРЩИК ДОЛЖЕН ЗНАТЬ :

4.1. Способы установления режимов сварки металла в зависимости от конфигурации и толщины свариваемых деталей.

4.2. Общие сведения о методах получения и хранения наиболее распространенных газов, используемых при газовой сварке (ацетилена, водорода, кислорода, пропанбутана и др.).

4.3. Устройство различных сварочных полуавтоматов и источников питания: основные законы электротехники в пределах выполняемых работ.

4.4. Особенности сварки на переменном и постоянном токе; марки и типы электродов, подбор режимов сварки по приборам.

4.5. Характеристики и марки электродов для сварки конструкций из сталей, работающих на знакопеременную и ударную нагрузку, используемый постоянный или переменный токи.

4.6. Режим ручной электродуговой сварки, определяемый диаметром электрода и величиной сварочного тока. Питание электрической дуги на постоянном токе от специального сварочного преобразователя типа ПС-300, рассчитанного на сварочный ток до 300А.

4.7. Зажимы для скрепления деталей собираемого узла для сборки деталей с последующей их прихватки, упоры, прижимы, ограничители и другие сборочно - сварочные устройства.

4.8. Порядок проведения внешнего осмотра до сварки, при сварке, требования к швам (обеспечение равномерной чешуйчатости, ширины и толщины); очистка сварочных швов от шлака, брызг и других загрязнений.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ :

5.1. За исправность сварочных трансформаторов и генераторов, рубильников, электродержателей, контактов и изоляции, соединительных проводов, щитков, масок, спецодежды.

5.2. За правильность сварки узлов и деталей, отказы и неисправности, вызванные некачественной сваркой, явившимися предпосылками материальных ущербов и др.

5.3. За нарушение ПТЭ и ПТБ, за правильность дефектации сварных соединений, за своевременность выполнения ремонтных работ.

5.4. За нарушение настоящей инструкции, внутреннего трудового распорядка, производственной и трудовой дисциплины, некачественное или несвоевременное выполнение ремонтных работ и распоряжений.

5.5. За установку необходимых заграждений, запрещающих знаков и др., за правильную организацию и уход за рабочим местом, за выполнение санитарно - гигиенических требований.


Должностная инструкция электрогазосварщика - 4.3 out of 5 based on 3 votes



2024 stdpro.ru. Сайт о правильном строительстве.