Блок автоматики grundfos pm2 какой ключ нужен

Приветствую всех! Долго не заходил ни в эту ветку, ни в котельную, сарай приводил в порядок...
А вот когда зашел, увиденное не очень порадовало.
Напомню свою систему:
Насос Грюндфос sq 3-65, подвешенный на 35 метрах в 65 метровой скважине, на 5 метров ниже динамического уровня, закачивает воду в две емкости,

1) одна вдали огорода, и из нее MQ 3-45 поливает огород в автоматическом режиме:

Огромное, кстати, спасибо Протасевичу и Андрею Михайловичу за консультации, хоть и неявные
2) вторая в доме, туда вода попадает уже после фильтров

И из нее насос еще одна MQ 3-45 осуществляет водоснабжение дома:

Насос управлялся реле давления FF4 через магнитный пускатель, но так как при заливе емкости через фильтр и при поливе насос запускался слишком часто, я поставил реле Grundfos PM2. Автоматику FF4 я не убирал, просто отключил и оставил на своих местах, а PM2 поставил у оголовка скважины, то есть в самом начале водоснабжения. Гидробак рефлекс 80 литров я тоже оставил в системе, настроив его на 1,4 атмосферы, то есть на 10% ниже, чем 1,5, порог срабатывания PM2. Пока я понятно излагаю?

Единственным минусом данного решения было только то, что РМ2 не хочет ограничивать верхний предел давления, позволяя насосу закачать в систему свои честные 6,5 атмосфер. Этот недостаток я снивелировал, как я думаю, установкой фильтра с редуктором:
...

Редуктор настроил на 4 атмосферы и забыл. По манометру работа насоса выглядела так - открывается клапан емкости, стрелка плавно стремиться вниз, в районе 1,5 атмосфер плавно пускается насос, догоняет давление до 5 атмосфер, доливает емкость, клапан емкости закрывается, насос еще секунд десять работает, стрелка слегка дрожит в районе 6,5 атмосфер, и насос выключается. Все работало как часы, и проблем не создавало. Поэтому я в котельную заходил очень редко. В июле я случайно заметил, что на баке Рефлекс нет конденсата... Внимание обратил, но не сильно. В прошлые выходные я вдруг заметил, что на манометре фильтра слева появилось давление 7.5-8 атмосфер. Подозрение переросло в уверенность - и действительно, мембрана в баке оказалась порванной. И если смотреть на манометр, работа насоса выглядит следующим образом - клапан на емкости открывается, давление почти сразу падает совсем до нуля, плавно включается насос, догоняет давление до 5 атмосфер, спокойно доливает емкость до уровня, клапан закрывается, и стрелка резко взлетает до 7,5 атмосфер, и в эту же секунду насос выключается.
Поэтому появилось несколько вопросов - каким образом в системе при выключении создается такое давление? Ведь РМ2 может работать без гидробака? Клапан мембранный, закрывается достаточно резко.
Почему порвалась за два года мембрана в Рефлексе? Что я сделал не так?
Мембрану отдельно не достать...
Стоит ли покупать опять бак Рефлекс? И нужен ли теперь, при наличии РМ2, гидробак объемом 80 литров?

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS PM 2 Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации

3 PM 2 Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 4 Қ азақша (KZ) Төлқұжат, Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық 18 Информация о подтверждении соответствия 32 Содержание 3

4 Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Русский (RU) СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1. Указания по технике безопасности Общие сведения о документе Значение символов и надписей на изделии Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Выполнение работ с соблюдением техники безопасности Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей Недопустимые режимы эксплуатации 5 2. Транспортировка и хранение 5 3. Значение символов и надписей в документе 6 4. Общие сведения об изделии 6 5. Упаковка и перемещение Упаковка Перемещение 6 6. Область применения 6 7. Монтаж механической части 7 8. Подключение электрооборудования 8 9. Ввод в эксплуатацию Эксплуатация Панель управления и микропереключатели Работа Неисправность системы электропитания Функции Защита от низких температур Технические данные Обнаружение и устранение неисправностей Утилизация изделия Гарантии изготовителя 16 Приложение Предупреждение Прежде чем приступать к работам по монтажу оборудования, необходимо внимательно изучить данный документ и краткое руководство (Quick Guide). Монтаж и эксплуатация оборудования должны проводиться в соответствии с требованиями данного документа, а также в соответствии с местными нормами и правилами. 1. Указания по технике безопасности Предупреждение Эксплуатация данного оборудования должна производиться персоналом, владеющим необходимыми для этого знаниями и опытом работы. Лица с ограниченными физическими, умственными возможностями, с ограниченными зрением и слухом не должны допускаться к эксплуатации данного оборудования. Доступ детей к данному оборудованию запрещен. 1.1 Общие сведения о документе Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации, далее по тексту Руководство, содержит принципиальные указания, которые должны выполняться при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании. Поэтому перед монтажом и вводом в эксплуатацию они обязательно должны быть изучены соответствующим обслуживающим персоналом или потребителем. Руководство должно постоянно находиться на месте эксплуатации оборудования. Необходимо соблюдать не только общие требования по технике безопасности, приведенные в разделе «Указания по технике безопасности», но и специальные указания по технике безопасности, приводимые в других разделах. 1.2 Значение символов и надписей на изделии Указания, помещенные непосредственно на оборудовании, например: стрелка, указывающая направление вращения, обозначение напорного патрубка для подачи перекачиваемой среды, должны соблюдаться в обязательном порядке и сохраняться так, чтобы их можно было прочитать в любой момент. 1.3 Квалификация и обучение обслуживающего персонала Персонал, выполняющий эксплуатацию, техническое обслуживание и контрольные осмотры, а также монтаж оборудования, должен иметь соответствующую выполняемой работе квалификацию. Круг вопросов, за которые персонал несет ответственность и которые он должен контролировать, а также область его компетенции должны точно определяться потребителем. 4

5 1.4 Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности Несоблюдение указаний по технике безопасности может повлечь за собой как опасные последствия для здоровья и жизни человека, так и создать опасность для окружающей среды и оборудования. Несоблюдение указаний по технике безопасности может также привести к аннулированию всех гарантийных обязательств по возмещению ущерба. В частности, несоблюдение требований техники безопасности может, например, вызвать: отказ важнейших функций оборудования; недейственность предписанных методов технического обслуживания и ремонта; опасную ситуацию для здоровья и жизни персонала вследствие воздействия электрических или механических факторов. 1.5 Выполнение работ с соблюдением техники безопасности При выполнении работ должны соблюдаться приведенные в данном руководстве по монтажу и эксплуатации указания по технике безопасности, существующие национальные предписания по технике безопасности, а также любые внутренние предписания по выполнению работ, эксплуатации оборудования и технике безопасности, действующие у потребителя. 1.6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала Запрещено демонтировать имеющиеся защитные ограждения подвижных узлов и деталей, если оборудование находится в эксплуатации. Необходимо исключить возможность возникновения опасности, связанной с электроэнергией (более подробно смотрите, например, предписания ПУЭ и местных энергоснабжающих предприятий). 1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания, осмотров и монтажа Потребитель должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслуживанию, контрольным осмотрам и монтажу квалифицированными специалистами, допущенными к выполнению этих работ и в достаточной мере ознакомленными с ними в ходе подробного изучения руководства по монтажу и эксплуатации. Все работы обязательно должны проводиться при выключенном оборудовании. Должен безусловно соблюдаться порядок действий при остановке оборудования, описанный в руководстве по монтажу и эксплуатации. Сразу же по окончании работ должны быть снова установлены или включены все демонтированные защитные и предохранительные устройства. 1.8 Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей Переоборудование или модификацию устройств разрешается выполнять только по согласованию с изготовителем. Фирменные запасные узлы и детали, а также разрешенные к использованию фирмойизготовителем комплектующие призваны обеспечить надежность эксплуатации. Применение узлов и деталей других производителей может вызвать отказ изготовителя нести ответственность за возникшие в результате этого последствия. 1.9 Недопустимые режимы эксплуатации Эксплуатационная надежность поставляемого оборудования гарантируется только в случае применения в соответствии с функциональным назначением согласно разделу «Область применения». Предельно допустимые значения, указанные в технических характеристиках, должны обязательно соблюдаться во всех случаях. 2. Транспортировка и хранение Транспортирование оборудования следует проводить в крытых вагонах, закрытых автомашинах, воздушным, речным либо морским транспортом. Условия транспортирования оборудования в части воздействия механических факторов должны соответствовать группе «С» по ГОСТ При транспортировании оборудование должно быть надежно закреплено на транспортных средствах с целью предотвращения самопроизвольных перемещений. Условия хранения должны соответствовать группе «С» ГОСТ Максимальный назначенный срок хранения составляет 2 года. Температура хранения и транспортировки: мин. -10 ⁰С; макс. +60 ⁰С. Русский (RU) 5

6 Русский (RU) 3. Значение символов и надписей в документе Предупреждение Несоблюдение данных указаний может иметь опасные для здоровья людей последствия. Указания по технике безопасности, невыполнение которых может Внимание вызвать отказ оборудования, а также его повреждение. Рекомендации или указания, облегчающие работу и Указание обеспечивающие безопасную эксплуатацию оборудования. 4. Общие сведения об изделии Данное Руководство распространяется на блоки автоматики (реле давления) PM 2. PM 2 - это универсальное решение управления с регулируемым пуском в диапазоне от 1,5 до 5 бар. Таким образом обеспечивается подстройка под различные типы установок и требуемый уровень комфорта. Давление пуска настраивается с помощью DIPпереключателей, которые расположены за панелью управления, тогда как текущее давление отображается на индикаторе на фронтальной поверхности PM 2. PM 2 запускает насос, когда достигается давление пуска, и насос продолжает работать до тех пор, пока есть расход. PM 2 можно оптимизировать под работу с внешним гидробаком, включив функцию перепада давления в 1 бар. Данная функция значительно снижает количество рабочих часов насоса в установках с гидробаком. Фирменная табличка Рис. 1 Пример фирменной таблички 1 Условное типовое обозначение 2 Страна изготовления 3 Степень защиты 4 Номинальное давление в системе 5 Знаки соответствия 6 Наименование изготовителя 7 Макс. температура перекачиваемой жидкости, C 8 Макс. рабочее давление, МПа/бар 9 Серийный номер 10 Частота тока, Гц Макс. температура окружающей среды, C 12 Ток при полной нагрузке, А 13 Потребляемая мощность двигателя, Вт 14 Напряжение, В 15 Номер продукта 16 Код производства (1-я и 2-я цифры = год; 3-я и 4-я цифры = календарная неделя) Типовое обозначение Пример PM 2 Типовой ряд Серия 5. Упаковка и перемещение 5.1 Упаковка При получении оборудования проверьте упаковку и само оборудование на наличие повреждений, которые могли быть получены при транспортировке. Перед тем как выкинуть упаковку, тщательно проверьте, не остались ли в ней документы и мелкие детали. Если полученное оборудование не соответствует вашему заказу, обратитесь к поставщику оборудования. Если оборудование повреждено при транспортировке, немедленно свяжитесь с транспортной компанией и сообщите поставщику оборудования. Поставщик сохраняет за собой право тщательно осмотреть возможное повреждение. 5.2 Перемещение Предупреждение Следует соблюдать ограничения местных норм и правил в отношении подъёмных и погрузочноразгрузочных работ, осуществляемых вручную. Запрещается поднимать Внимание оборудование за питающий кабель. 6. Область применения Блок автоматики РМ 2 предназначен для управления в автоматическом режиме насосами Grundfos и другими насосами для систем водоснабжения. Блок автоматики РМ 2 может быть установлен в системах с или без гидробака. Типичные области применения включают системы водоснабжения и утилизации дождевой воды в: односемейных домах; многоэтажных домах; летних домах и дачах; садоводстве; сельском хозяйстве. 6

7 Рабочие жидкости Чистые, невязкие, неагрессивные и взрывобезопасные жидкости, не содержащие абразивных частиц или волокон, которые могут оказывать механическое или химическое воздействие на блоки автоматики. Примеры: питьевая вода; дождевая вода. Русский (RU) 7. Монтаж механической части Дополнительная информация по монтажу оборудования приведена в Кратком руководстве (Quick Guide). Установить блок автоматики со стороны нагнетания насоса (cм. рис. 3). При перекачивании из колодца, скважины или другого подобного сооружения необходимо установить обратный клапан на всасывающем патрубке насоса. Подключение блока автоматики к системе трубопроводов рекомендуется выполнять с помощью штуцеров. Выпускной патрубок блока автоматики может поворачиваться на 360 (cм. рис. 2). Впускной патрубок является составной частью корпуса блока автоматики. Блок автоматики оснащен встроенным обратным клапаном. Рис. 2 Вращающийся выпускной патрубок Место установки Место монтажа должно содержаться в чистоте и хорошо проветриваться или иметь хорошую систему вентиляции. Блок автоматики РМ 2 необходимо устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалась его защита от дождя и прямого солнечного света. TM Рис. 3 Пример монтажа Блок автоматики может подключаться непосредственно к напорному патрубку насоса или устанавливаться между насосом и первой точкой водоразбора. Поз. А на рис. 3: Рекомендуется устанавливать блок автоматики так, чтобы расстояние по высоте между ним и наивысшей точкой водоразбора не превышало значений, приведенных ниже в таблице: Установленное давления включения [бар] TM Максимальная высота [м] 1,5* 11 2,0 16 2,5 21 3,0 26 3,5 31 4,0 36 4,5 41 5,0 46 * Установка по умолчанию (см. раздел 10. Эксплуатация). Поз. В на рис. 3: Для достижения правильной работы насос должен как минимум обеспечивать значения давления нагнетания, приведенные ниже в таблице. 7

8 Русский (RU) Минимальное давление нагнетания Установленное давления включения Режим работы Включение/ отключение в зависимости от расхода воды* Включение/ отключение при избыточном давлении 1 бар** [бар] [бар] [бар] 1,5* 1,9 2,9 2,0 2,4 3,4 2,5 2,9 3,9 3,0 3,4 4,4 3,5 3,9 4,9 4,0 4,4 5,4 4,5 4,9 5,9 5,0 5,4 6,4 * Установка по умолчанию (см. раздел 10. Эксплуатация). ** См. раздел 10. Эксплуатация. Поз. С на рис. 3: Блок автоматики необходимо устанавливать так, чтобы была видна панель управления и обеспечивался легкий доступ к ней. Необходимо убедиться в правильном подключении входа и выхода. Для предотвращения попадания воды в блок автоматики не следует Внимание устанавливать его так, чтобы кабельные подключения направлялись вверх (см. рис. 4). Рис. 4 Положение при монтаже Внимание TM Следует избегать положение 6 при монтаже, если перекачиваемая жидкость содержит частицы, так как они могут осаждаться во внутреннем гидробаке блока автоматики. Можно открутить панель управления и изменить её расположение в зависимости от монтажного положения блока автоматики (см. рис. 5). Рис. 5 Направление панели управления Поз. D на рис. 3: Нельзя оборудовать точки водоразбора между насосом и блоком автоматики. 8. Подключение электрооборудования Дополнительная информация по подключению электрооборудования приведена в Кратком руководстве (Quick Guide). Предупреждение Подключение электрооборудования должно выполняться в соответствии с местными нормами и правилами. Перед тем как проводить любые подключения в блоке автоматики, необходимо убедиться в том, что электропитание выключено и не может быть включено по случайности или по неосторожности. Блок автоматики должен включаться через внешний сетевой выключатель, минимальный зазор между контактами которого составляет 3 мм для всех полюсов. В целях предосторожности блок автоматики следует подключать к розетке с заземлением. Рекомендуется оснастить стационарную установку автоматическим выключателем тока утечки на землю (УЗО) с током отключения < 30 ма. TM

9 Подключение блока автоматики с помощью комплектного кабеля и штепселя Подключить блок автоматики с помощью кабеля, входящего в комплект поставки. Подключение блоков автоматики при отсутствии кабеля и штепселя в комплекте поставки 1. Снять панель управления блока автоматики. 2. Выполнить электрическое подключение (см. в Кратком руководстве (Quick Guide)) в зависимости от типа электродвигателя. 3. Надёжно закрепить панель управления с помощью 4 крепёжных винтов для обеспечения соответствия классу защиты корпуса IP Эксплуатация Дополнительные указания по эксплуатации изделия приведены в Кратком руководстве (Quick Guide) Панель управления и микропереключатели Панель управления Панель управления блока автоматики PM2 представлена на рис. 6. Русский (RU) Альтернативные источники электропитания Электропитание блока автоматики РМ 2 может обеспечиваться от генератора или иных альтернативных источников питания при условии выполнения требований к электропитанию (см. раздел 12. Технические данные). 9. Ввод в эксплуатацию Все изделия проходят приемо-сдаточные испытания на заводе-изготовителе. Дополнительные испытания на месте установки не требуются. Чтобы ввести блок автоматики PM 2 в эксплуатацию, необходимо: 1. Открыть кран в системе. 2. Перевести сетевой выключатель в положение «Включено». 3. Убедитесь, что световые индикаторы «Pump on» и «Alarm», а также все зелёные световые индикаторы на шкале давлений кратковременно загорелись. Это означает, что насос работает, и в системе создаётся избыточное давление. Давление указывается световыми полями на шкале давлений. 4. Закрыть кран. 5. Через несколько секунд насос остановится и световой индикатор зелёного цвета погаснет. Теперь система готова к работе. Указание Если в течение 5 минут после пуска в гидросистеме не создается избыточное давление, то включается защита от сухого хода, в результате чего насос остановится. Прежде чем повторно запускать насос необходимо проверить условия заливки насоса. Повторный запуск насоса произойдет автоматически, если DIP-переключатель 6 (AUTO RESET) (см. рис. 7) был установлен в положение ON, в противном случае насос можно перезапустить вручную нажатием кнопки . Рис. 6 Панель управления Поз. Наименование 1 Функция Шкала давлений имеет 13 полей индикации с обозначением давления от 0 «Шкала до 6 бар. давлений» Все поля индикации кратковременно загораются при включении электропитания. 2 «Pump on» 3 «Alarm» 4 Зелёный световой индикатор горит постоянно при работе насоса. Световой индикатор также кратковременно загорается при включении электропитания. TM Красный световой индикатор горит постоянно или мигает при останове насоса по причине рабочего отказа. См. раздел 13. Обнаружение и устранение неисправностей. Световой индикатор также кратковременно загорается при включении электропитания. Кнопка используется для сброса индикации неисправности; проверки настроек микропереключателя. 9

10 Русский (RU) Микропереключатели В блоке автоматики имеется ряд настроек, которые можно выполнить с помощью DIPпереключателей на задней стороне пульта управления (см. рис. 7). OFF/ON 1.5 BAR START STOP = START + 1 BAR 6 6 AUTO RESET 7 ANTI CYCLING 8 MAX RUN 30 MIN. Рис. 7 Микропереключатели Микропереключатель Наименование 1-4 START 5 STOP = START + 1 BAR 6 AUTO RESET 7 ANTI CYCLING 8 MAX RUN 30 MIN. Наименование Давление включения (P start) Эти DIP-переключатели используются для установки давления включения в диапазоне от 1,5 до 5,0 бар с шагом 0,5 бар. Пример: DIP-переключатель 1 вкл (ON). DIP-переключатель 2 вкл (ON). Давление включения = 1,5 + 0,5 + 1 = 3 бар (см. Условия включения и отключения в разделе Включение/ отключение при избыточном давлении 1 бар). Включение/отключение при избыточном давлении 1 бар (этот рабочий режим подходит только для систем с гидробаком). При установке DIP-переключателя в положение ON давление отключения насоса равно p start + 1 бар (см. раздел Включение/отключение при избыточном давлении 1 бар). В системах без гидробака DIP-переключатель должен находиться в положении OFF. Автоматический сброс аварийных сигналов Если DIP-переключатель установлен в положение ON, то при активации аварийных сигналов цикличности и сухого хода их сброс произойдет автоматически (см. раздел Автоматическая перезагрузка). Антицикличность При установке DIP-переключателя в положении ON насос OFF будет отключен в случае цикличности (см. раздел Антицикличность). Максимальное время непрерывной работы (30 минут) Если DIP-переключатель установлен в положение ON, то насос отключится автоматически после непрерывной работы в течение 30 минут. См. раздел Максимальное время непрерывной работы (30 минут). Установка по умолчанию Все переключатели в положении OFF. (p start = 1,5 бар) OFF (включение/ отключение в зависимости от расхода воды) OFF (ручной сброс аварийного сигнала) 10

11 Включение настройки DIP-переключателей После того как были сделаны необходимые настройки DIPпереключателей, их необходимо Указание активировать, в противном случае РМ 2 не сможет обнаружить эти настройки. Для активации настроек DIP-переключателей необходимо нажать на кнопку или отключить и повторно подключить электропитание к модулю. Проверка настройки DIP-переключателей При удерживании кнопки в нажатом состоянии в течение как минимум 3 секунд поля индикации DIP-переключателей, находящихся в положении ON, будут гореть на шкале давлений. Поля индикации включаются справа налево. Это значит, что, если горит крайнее справа поле индикации, DIP-переключатель 8 находится в положении ON, и т.д. См. таблицу ниже. Поле индикации 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 [бар] DIPпереключателя Работа Блок автоматики РМ 2 выполняет запуск и останов насоса в автоматическом режиме. Это достигается двумя способами: Блок автоматики поставляется с заводской настройкой, которую можно использовать как для систем с гидробаком, так и без (см. раздел Включение и отключение в зависимости от расхода воды). В системах, оборудованных гидробаком, можно применять настройку, приведенную в разделе Включение/отключение при избыточном давлении 1 бар. Данная настройка сократит время работы насоса Включение и отключение в зависимости от расхода воды По умолчанию блок автоматики РМ 2 настроен на этот рабочий режим, т.е. DIP-переключатель 5 установлен в положение ON. С настройкой по умолчанию насос не отключится, пока не будет Внимание достигнуто его максимальное давление. Условия запуска Блок автоматики запустит насос при выполнении как минимум одного из следующих условий: Расход выше значения Q min. Давление ниже значения p start. Давление включения по умолчанию составляет 1,5 бар с возможностью повышения с шагом 0,5 бар (см. раздел Микропереключатели). Условия выключения Блок автоматики остановит насос спустя примерно 10 секунд при выполнении следующих двух условий: Расход ниже значения Q min. Давление выше значения p stop. Значения p start, p stop и Q min. приведены в разделе 12. Технические данные Включение/отключение при избыточном давлении 1 бар Этот рабочий режим может быть использован в системах с гидробаком достаточного размера. В этом рабочем режиме насос включится и отключится при избыточном давлении 1 бар, что сократит время работы насоса. Использование гидробака недостаточного размера может стать причиной возникновения цикличности насоса. Для активации функции переведите DIP-переключатель 5 в положение ON (cм. раздел Микропереключатели). Условия включения и отключения Для описанных ниже условий требуется, чтобы микропереключатель 5 был установлен в положении ON. Условия включения Модуль запустит насос при давлении ниже значения p start. Давление включения по умолчанию составляет 1,5 бар с возможностью повышения с шагом 0,5 бар. Условия отключения Модуль отключит насос при давлении выше значения p stop. p stop = p start + 1 bar Неисправность системы электропитания В случае перебоев в электропитании повторный запуск насоса происходит автоматически сразу после того, как к нему вновь подается питание на время как минимум 10 секунд. Русский (RU) 11

12 Русский (RU) 10.4 Функции Автоматическая перезагрузка При включенной функции автоматической перезагрузки сброс аварийных сигналов цикличности и сухого хода будет выполняться автоматически. Для активации функции переведите DIPпереключатель 6 в положение ON (см. раздел Микропереключатели). НЕ следует активировать функцию автоматической перезагрузки для Внимание насосов без автоматической заливки при поступлении воды после сухого хода Антицикличность В целях предотвращения возможности случайных включений и отключений насоса в случае неисправности установки можно активировать функцию антицикличности. Функция обнаружит цикличность при ее возникновении, затем отключит насос и подаст аварийный сигнал. Если модуль РМ 2 настроен на включение и отключение в зависимости от расхода воды, цикличность может возникнуть в следующих случаях: при небольшой течи; при неполностью закрытом кране. Если модуль РМ 2 настроен на включение и отключение при избыточном давлении 1 бар, цикличность может возникнуть в следующих случаях: при потере предварительного давления в гидробаке; при недостаточном размере гидробака. При активации аварийного сигнала цикличности повторный запуск насоса можно произвести вручную нажатием кнопки . При включенной функции автоматической перезагрузки повторный запуск насоса произойдет автоматически через 12 часов после срабатывания аварийного сигнала. Для активации функции переведите DIPпереключатель 7 в положение ON (cм. раздел Микропереключатели). Указание При очень малом расходе функция антицикличности может диагностировать такое состояние как небольшую течь и случайно отключить насос. Если это происходит, можно отключить функцию Максимальное время непрерывной работы (30 минут) При активации данной функции насос будет отключен после того, как он проработает непрерывно в течение 30 минут. Повторно запустить насос кнопкой на пульте управления . Данная функция предназначена для предотвращения бесполезного потребления воды и электроэнергии, т.е. в случае разрыва трубопровода или больших течей. При включенной функции потребление свыше 30 минут приведет к срабатыванию аварийного сигнала, в результате чего насос будет отключен. Указание При включении данной функции повторный запуск насоса в результате действия функции автоматической перезагрузки будет невозможен. Для активации функции переведите DIPпереключатель 8 в положение ON (cм. раздел Микропереключатели) Защита от сухого хода Блок автоматики имеет защиту от сухого хода, которая автоматически останавливает насос в случае работы всухую. Защита от сухого хода работает по-разному в режимах залива и эксплуатации. В случае активации аварийного сигнала сухого хода необходимо определить причину до того, как Внимание производить повторный пуск насоса, чтобы предотвратить повреждение насоса. Сухой ход при заливе Если блок автоматики выявляет отсутствие давления и расхода в течение 5 минут после подключения к электропитанию и запуска насоса, происходит активация аварийного сигнала сухого хода. Сухой ход при эксплуатации Если блок автоматики выявляет отсутствие давления и расхода в течение 40 секунд при нормальном режиме эксплуатации, происходит активация аварийного сигнала сухого хода. Сброс аварийного сигнала сухого хода Ручной сброс аварийного сигнала При активации аварийного сигнала сухого хода повторный запуск насоса можно произвести вручную нажатием кнопки . Если блок автоматики выявляет отсутствие давления и расхода в течение 40 секунд после повторного запуска, происходит повторная активация аварийного сигнала сухого хода. 12

13 Автоматическая перезагрузка При включенной функции автоматической перезагрузки повторный запуск насоса произойдет автоматически через 30 минут после срабатывания аварийного сигнала. Если после повторного пуска в течение 5 минут работы не произойдет залив насоса, то снова сработает аварийный сигнал сухого хода. Функция автоматической перезагрузки будет пытаться перезапустить насос каждые 30 минут в течение первых 24 часов. После этого повторный запуск будет предприниматься каждые 24 часа. Русский (RU) 11. Защита от низких температур Если насос не эксплуатируется во время действия отрицательных температур, то из него и из блока автоматики необходимо слить жидкость. Чтобы слить жидкость из блока автоматики, необходимо его демонтировать, поскольку в его корпусе не предусмотрено сливное отверстие. 12. Технические данные Параметр модель 230 В Напряжение питания 1 x 230 В ± 10 % Макс. нагрузка контактов 10 А Частота тока в сети 50 Гц Макс. температура окружающей среды +50 C Температура перекачиваемой жидкости от 0 C до +40 C Давление включения P start * от 1,5 до 5 бар Давление отключения p stop ** P start + 1 бар Q min 1,0 л/мин Запаздывание во время останова 10 секунд Макс. рабочее давление PN 10 / 10 бар (1 МПа) Степень защиты IP65 Объем внутреннего гидробака 0,1 л Размеры См. Приложение 1 * Давление включения (p start) можно устанавливать с шагом 0,5 бар. Описание настройки приведено в разделе Микропереключатели. ** Давление отключения (p stop) применяется только в системах с гидробаком. См. раздел Включение/отключение при избыточном давлении 1 бар. Технические данные модуля могут ограничиваться параметрами насоса (см. Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации насоса). 13

14 13. Обнаружение и устранение неисправностей Русский (RU) Перед началом любых работ с блоком автоматики PM убедитесь, что электропитание отключено и не может произойти его случайное включение. Неисправность Причина Устранение неисправности 1. Зелёное световое поле «0 бар» не горит даже при включении электропитания. а) Перегорели предохранители электрооборудования. b) Сработал автоматический выключатель тока утечки на землю или автомат защиты. Заменить предохранители. Если новые предохранители опять перегорают, необходимо проверить электрооборудование. Включить автомат защиты. c) Отсутствует электропитание. Связаться с местной электроснабжающей организацией. d) Модуль поврежден. Отремонтировать или заменить модуль. 2. Зелёный световой индикатор «Pump on» горит, но насос не запускается. а) Отключение электропитания насоса за модулем. b) Защитный автомат электродвигателя отключил электропитание из-за перегрузки. Проверить подключения штепселя и кабеля, а также отключен ли встроенный автоматический выключатель насоса. Проверить, не заблокирован ли электродвигатель/насос. c) Насос повреждён. Отремонтировать или заменить насос. 3. При открытом водопроводном кране насос не запускается. Световой индикатор «Pump on» не горит. d) Модуль повреждён. Отремонтировать или заменить модуль. а) Слишком большое расстояние по высоте между модулем и точкой водоразбора. Настроить установку или повысить давление включения. См. раздел Микропереключатели. b) Модуль повреждён. Отремонтировать или заменить модуль. 4. Система без гидробака: Частые включения и остановки насоса. а) DIP-переключатель 5 был установлен в положение ON. 5. Система с гидробаком: Частые включения и остановки насоса. Переведите DIP-переключатель 5 в положение OFF. См. раздел Микропереключатели. b) Течь в трубопроводе. Проверить и отремонтировать трубопровод. c) Течь обратного клапана. Промыть или заменить обратный клапан. а) Отсутствует предварительное давление в гидробаке или недостаточный размер бака. Проверить предварительное давление бака и при необходимости накачать бак повторно. Если размер гидробака недостаточен, установите DIP-переключатель 5 в положение OFF или замените гидробак. b) Течь обратного клапана. Промыть или заменить обратный клапан. 6. Насос не останавливается. а) Насос не может обеспечить требуемое давление нагнетания при подаче. b) Слишком высокое давление включения. Заменить насос. Уменьшить давление включения. См Микропереключатели. c) Модуль повреждён. Отремонтировать или заменить модуль. d) Обратный клапан насоса заблокирован в открытом положении. Промыть или заменить обратный клапан. 14

15 Неисправность Причина Устранение неисправности 7. Непрерывно горит световой индикатор красного цвета. a) b) Сухой ход. Для работы насоса требуется подача воды. Отключение электропитания насоса за модулем. 8. Система без гидробака: Красный световой индикатор «Alarm» мигает однократно за один промежуток времени. c) Защитный автомат электродвигателя отключил электропитание из-за перегрузки. Проверить трубопровод. Проверить подключения штепселя и кабеля, а также отключен ли встроенный автоматический выключатель насоса. Проверить, не заблокирован ли электродвигатель/насос. d) Насос повреждён. Отремонтировать или заменить насос. e) Модуль повреждён. Отремонтировать или заменить модуль. a) Цикличность. После использования кран не был полностью закрыт. b) Цикличность. Наличие небольшой течи в системе. 9. Система с гидробаком: Красный световой индикатор «Alarm» мигает однократно за один промежуток времени. a) Цикличность. Отсутствует предварительное давление в гидробаке или недостаточный размер бака. Проверить все краны. См. раздел Антицикличность. Проверить систему на наличие течей. См. раздел Антицикличность. Проверить предварительное давление бака и при необходимости накачать бак повторно. Если размер гидробака недостаточен, установите DIP-переключатель 5 в положение OFF, или замените гидробак. См. раздел Антицикличность. 10. Красный световой a) Максимальное время Проверить систему на наличие течей. индикатор «Alarm» мигает два раза за непрерывной работы (30 минут). Насос работал Отключить функцию, позволяющую работать насос 30 минут. один промежуток времени. непрерывно в течение 30 минут. См. раздел Максимальное время непрерывной работы (30 минут). 11. Красный световой индикатор «Alarm» мигает три раза за один промежуток времени, и каждое включение насоса происходит с запаздыванием в несколько секунд. а) Слишком много циклов включения и отключения за короткий промежуток времени. Отсутствует предварительное давление в гидробаке или недостаточный размер бака. Проверить предварительное давление бака и при необходимости накачать бак повторно. Если размер гидробака недостаточен, установите DIP-переключатель 5 в положение OFF или замените гидробак. b) Слишком много циклов включения и отключения за короткий промежуток времени. Модуль РМ 2 настроен на включение/отключение при избыточном давлении 1 бар, т.е. DIP-переключатель 5 установлен в положение ON, но в системе не установлен гидробак. Установить DIP-переключатель 5 в положение OFF. 12. Красный световой a) Внутренняя ошибка в модуле. Обратитесь к представителям компании индикатор «Alarm» мигает более трёх раз за один промежуток времени. Grundfos. Русский (RU) 15

16 Русский (RU) 14. Утилизация изделия Основным критерием предельного состояния изделия является: 1. отказ одной или нескольких составных частей, ремонт или замена которых не предусмотрены; 2. увеличение затрат на ремонт и техническое обслуживание, приводящее к экономической нецелесообразности эксплуатации. Данное оборудование, а также узлы и детали должны собираться и утилизироваться в соответствии с требованиями местного законодательства в области экологии. 15. Гарантии изготовителя Предприятие-изготовитель: Концерн «GRUNDFOS Holding A/S»* Poul Due Jensens Vej 7, DK-8850 Bjerringbro, Дания * точная страна изготовления указана на фирменной табличке. Уполномоченное изготовителем лицо/импортер: ООО «Грундфос Истра» , Московская область, Истринский район, д. Лешково, д Срок службы оборудования составляет 10 лет. На все оборудование предприятие-изготовитель предоставляет гарантию 2 года со дня продажи. При продаже оборудования покупателю выдается Гарантийный талон. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон. Возможны технические изменения. 16

17 17

18 Қазақша (KZ) Қ азақша(kz) Төлқұжат, Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық МАЗМҰНЫ бет. 1. Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Құжат туралы жалпы мəліметтер Бұйымдағы символдар мен жазбалардың мəні Қызмет көрсететін қызметкерлердің біліктілігі жəне оларды оқыту Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарды сақтамаудың зардаптары Жұмыстарды қауіпсіздік техникасын сақтай отырып, орындау Тұтынушыға немесе қызмет көрсететін қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулық Техникалық қызмет көрсету, байқаулар мен монтаждау кезінде қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар Қосымша буындар мен бөлшектерді өздігінен қайта жабдықтау жəне дайындау Пайдаланудың жол берілмейтін режимдері Тасымалдау жəне сақтау Құжаттағы символдар мен жазбалардың мəні Бұйым туралы жалпы мəліметтер Орау жəне жылжыту Орау Жылжыту Қолданылу аясы Қүрастыру Электр жабдықты қосу Пайдалануға беру Пайдалану Басқару панелі жəне ықшам ауыстырып қосқыштар Жұмыс Электр қуаты жүйесінің ақаулығы Функциялары Төмен температурадан қорғау Техникалық сипаттамалар Ақауларды табу жəне жою Бұйымды кəдеге жарату Дайындаушының кепілдігі 30 Приложение Ескертпе Жабдықты монтаждау бойынша жұмыстарға кіріспес бұрын атаулы құжатты мұқият пен нұсқауды (Quick Guide) оқып алу керек. Жабдықты монтаждау мен пайдалану атаулы құжатқа сəйкес, сонымен қатар жергілікті нормалар мен ережелермен сəйкес жүргізілуі керек. 1. Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Ескертпе Аталған жабдықты пайдалануды осыған қажетті білімі мен тəжірибесі бар қызметкерлер жүргізуі тиіс. Дене, ақыл-ой, көру жəне есту мүмкіндіктері шектеулі тұлғалар ертіп жүретін адамсыз немесе қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқамасыз аталған жабдықты пайдалануға жіберілмеуі тиіс. Аталған жабдыққа балалардың кіруіне тыйым салынады. 1.1 Құжат туралы жалпы мəліметтер Қолдану жəне монтаждау бойынша төлқұжат, нұсқаулық, əрі қарай мəтін бойынша Нұсқаулық, монтаждау, пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету кезінде орындалу тиіс қағидаттық нұсқауларды қамтиды. Сондықтан монтаждау жəне іске қосу алдында оларды тиісті қызмет көрсететін қызметкерлер құрамы немесе тұтынушы міндетті түрде зерделеуі тиіс. Нұсқаулық ұдайы жабдықтың пайдаланатын жерінде тұруы қажет. Тек «Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтары» бөлімінде келтірілген қауіпсіздік техникасы жөніндегі жалпы талаптарды ғана емес, сондай-ақ басқа бөлімдерде келтірілген қауіпсіздік техникасы жөніндегі арнаулы нұсқауларды да сақтау қажет. 1.2 Бұйымдағы символдар мен жазбалардың мəні Жабдыққа тікелей түсірілген нұсқаулар, мəселен: айналу бағытын көрсететін меңзер, айдалатын ортаны беруге арналған қысымды келте құбыр таңбасы, міндетті түрде сақталуы жəне оларды кезкелген сəтте оқуға болатындай етіп сақталуы тиіс. 1.3 Қызмет көрсететін қызметкерлердің біліктілігі жəне оларды оқыту Жабдықты пайдаланатын, техникалық қызмет көрсететін жəне бақылау тексерістерін, сондай-ақ монтаждауды орындайтын қызметкерлердің атқаратын жұмысына сəйкес біліктілігі болуы тиіс. Қызметкерлер құрамы жауап беретін жəне ол білуі тиіс мəселелер аясы бақылануы тиіс, сонымен бірге қазіреттерінің саласын тұтынушы нақты анықтап беруі тиіс. 18

19 1.4 Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарды сақтамаудың зардаптары Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарын сақтамау адам өмірі мен денсаулығы үшін қауіпті зардаптарға соқтыруы, сонымен бірге қоршаған орта мен жабдыққа қауіп төндіруі мүмкін. Қауіпсіздік техникасы нұсқаулықтарын сақтамау сондай-ақ залалды өтеу жөніндегі барлық кепілдеме міндеттемелерінің жойылуына əкеп соқтыруы мүмкін. Атап айтқанда, қауіпсіздік техникасы талаптарын сақтамау, мəселен, мыналарды туғызуы мүмкін: жабдықтың маңызды атқарымдарының істен шығуы; міндеттелген техникалық қызмет көрсету жəне жөндеу əдістерінің жарамсыздығы; электр немесе механикалық факторлар əсері салдарынан қызметкерлер өмірі мен денсаулығына қатерлі жағдай. 1.5 Жұмыстарды қауіпсіздік техникасын сақтай отырып, орындау Жұмыстарды атқару кезінде монтаждау жəне пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықта келтірілген қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулықтар, қолданылып жүрген қауіпсіздік техникасы жөніндегі ұлттық нұсқамалар, сондай-ақ тұтынушыда қолданылатын жұмыстарды атқару, жабдықтарды пайдалану, сондай-ақ қауіпсіздік техникасы жөніндегі кез-келген ішкі нұсқамалар сақталуы тиіс. 1.6 Тұтынушыға немесе қызмет көрсететін қызметкерлерге арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулық Егер жабдық пайдалануда болса, ондағы бар жылжымалы буындар мен бөлшектерді бұзуға тыйым салынады. Электр қуатына байланысты қауіптің туындау мүмкіндігін болдырмау қажет (аса толығырақ, мəселен, ЭЭҚ жəне жергілікті энергиямен жабдықтаушы кəсіпорындардың нұсқамаларын қараңыз). 1.7 Техникалық қызмет көрсету, байқаулар мен монтаждау кезінде қауіпсіздік техникасы жөніндегі нұсқаулар Тұтынушы техникалық қызмет көрсету, бақылау тексерістері жəне монтаждау жөніндегі барлық жұмыстарды осы жұмыстарды атқаруға рұқсат етілген жəне олармен монтаждау жəне пайдалану жөніндегі нұсқаулықты егжей-тегжейлі зерделеу барысында жетіклікті танысқан білікті мамандамен қамтамасыз етуі тиіс. Барлық жұмыстар міндетті түрде өшірілген жабдықта жүргізілуі тиіс. Монтаждау мен пайдалану жөніндегі нұсқаулықта сипатталған жабдықты тоқтату кезіндегі амалдар тəртібі сөзсіз сақталуы тиіс. Жұмыс аяқтала салысымен бірден барлық бөлшектелген қорғаныш жəне сақтандырғыш құрылғылар қайта орнатылуы тиіс. 1.8 Қосымша буындар мен бөлшектерді өздігінен қайта жабдықтау жəне дайындау Құрылғыларды қайта жабдықтауға немесе түрін өзгертуге тек өндірушімен келісім бойынша рұқсат етіледі. Бұл символды сіз қауіпсіздік техникасы нұсқаулығымен қатар таба аласыз. Фирмалық қосалқы буындар мен бөлшектер, сондай-ақ өндіруші фирма рұқсат еткен жабдықтаушы бұйымдар ғана пайдаланудың сенімділігін қамтамасыз еитуі тиіс. Басқа өндірушілердің буындары мен бөлшектерін қолдану өндірушінің осы салдардың нəтижесінде пайда болған жауапкершіліктен бас тартуына əкелуі мүмкін. 1.9 Пайдаланудың жол берілмейтін режимдері Жеткізілетін жабдықты сенімді пайдалануға тек «Қолданылу аясы» бөліміне сəйкес функционалдық мақсатқа сəйкес қолданған жағдайда ғана кепілдік беріледі. Техникалық сипаттамаларда көрсетілген шекті рауалы мəндер барлық жағдайларда міндетті түрде сақталуы тиіс. 2. Тасымалдау жəне сақтау Жабдықты жабық вагондарда, жабық машиналарда, əуе, өзен не болмаса теңіз көлігімен тасымалдаған жөн. Механикалық факторлардың əсерлері бөлігіндегі жабдықты тасымалдау шарттары Мемстандарты бойынша «С» тобына сəйкес келуі тиіс. Тасымалдаған кезде жабдық өздігінен жылжып кетуді болдырмау мақсатында көлік құралдарына мықтап бекітілуі тиіс. Сақтау шарттары Мемстандарттың «С» тобына сəйкес келуі тиіс. Ең көп тағайындалған сақтау мерзімі 2 жыл. Сақтау жəне тасымалдау температурасы: мин. -10 ⁰С; макс. +60 ⁰С. Қазақша (KZ) 19

20 Қазақша (KZ) 3. Құжаттағы символдар мен жазбалардың мəні Ескертпе Осы нұсқаулықтағы талаптарды орындамау адамдардың өмірі мен денсаулығы үшін қауіпті салдарларға ұшыратады. Жабдықтың бұзылуы, сонымен Назар қатар оның ақаулануын тудыруы аударыңыз мүмкін болатын қауіпсіздік техникасы бойынша талаптар. Жұмысты жеңілдететін жəне құрылғыны қауіпсіз пайдалануды Нысқау қамтамасыз ететін ұсыныстар мен нұсқаулар. 4. Бұйым туралы жалпы мəліметтер Атаулы Нұсқаулық PM 2 (қысым релесі) автоматикасының блогына таратылады. PM 2 бұл 1,5-ден 5 барға дейінгі диапазонындағы іске қосуымен реттелетін басқарудың əмбебап шешімі. Осылайша орнатудың əр алуан түріндегі салулар мен жайлылықтың қажеттідеңгейі қамтамасыз етіледі. Іске қосу қысымы ағымдағы қысым PM 2 жаппай бетіндегі индикаторда белгіленгенде, басқару панелінің артында орналасқан DIP-ауыстырып қосқышпен бапталады. PM 2 іске қосу қысымы жеткенде жəне сорғы шығысы бар болғанға дейін жұмыс істеуін жалғастырғанда сорғыны жібереді. PM 2 сыртқы гидробакпен жұмысынын қысым деңгей айырмасы функциясын 1 барға қоса отырып, тиімдендіруге болады. Атаулы функция сорғының гидробакпен қондырмасында жұмыс сағаттарының санын едəуір төмендетеді. Фирмалық тақта сурет. Фирмалық тақтаның мысалы 1 Шартты типтік мəні 2 Дайындаушы ел 3 Қорғау дəрежесі 4 Жүйедегі номиналды қысым 5 Сəйкестік белгілері 6 Дайындаушы атауы 7 Аударып қосу сұйықтығының е. к. температурасы, C 8 Е. к. жұмыс қысымы, МПа/бар Сериялық нөмір 10 Ток жиілігі, Гц 11 Қоршаған ортаның е. к. температурасы, C 12 Толық қуаттағы ток, А 13 Қозғалтқыштың тұтыну қуаты, Вт 14 Кернеу, В 15 Өнім нөмірі 16 Өндіріс коды (1-ші жəне 2-ші сандар = жыл; 3-ші жəне 4-ші сандар = күнтізбелік апта) Типтік мəні Мысалы PM 2 Типтік қатар Сериясы 5. Орау жəне жылжыту ам жəне ауыстыру 5.1 Орау Құрылғыны алу барысында тасымалдау кезінде алынған ақаулардың болуына орау мен құрылғының өзін тексеріңіз. Орауды тастар алдында оның ішінде құжат немесе ұсақ бөлшектер қалып қоймағандығын мұқият тексеріңіз. Егер алынған құрылғы сіздің тапсырысыңызға сəйкес келмесе, жабдықты жеткізушіге жүгініңіз. Егер құрылғы тасымалдау барысында ақауланған болса, тасымалдау компаниясымен байланысыңыз немесе жабдықты жеткізушіге хабарлаңыз. Жеткізуші мүмкін ақауларды қарау құқығының мүмкіндігін өзіне қалдырады. 5.2 Жылжыту Ескерту Қолмен жүзеге асырылатын көтеру жəне тиеу-түсіру жұмыстарына қатысты жергілікті нормалары мен ережелеріне шектеу қажет болады. Назар Құрылғыны тұтыну кабелінен аударыңыз көтеруге рұқсат етілмейді. 6. Қолданылу аясы РМ 2 автоматика блогы сумен қамтамасыз ету жүйесінің Grundfos сорғылары жəне басқа сорғылардың автоматты басқарылуы үшін арналған. РМ 2 автоматика блогы жүйелерде гидробакпен немесе сыз орнатыла алады. Қолданылуының типтік саласы сумен қамтамасыз ету жүйесі мен: біротбасылық үйлер; көпқабатты үйлер; жазғы үйлер мен саяжайлар; бақ өсіруде; ауыл шаруашылығындағы. 20

21 Жұмыс сұйықтығы Автоматика блоктарына механикалық жəне химиялық əсерін көрсетуі мүмкін болатын абразивті бөлшектер немесе талшықтардан тұрмайтын таза, тұтқыр емес, агрессивті емес, жарылыстан қауіпсіз сұйықтық. Мысалы: Ауыз суы; Жаңбыр суы. Қазақша (KZ) 7. Қүрастыру Монтаждау бойынша қосымша ақпарат Қысқаша Нұсқаулықта (Quick Guide) көрсетіледі. Автоматика блоктарын сорғыны сорғыны айдау жағынан орнату (3-суретті қараңыз). Құдықтан, ұңғымадан осындай басқа құрылымнан айдап қотару барысында сорғының сорып алатын келте құбырында кері клапанды орнату керек. Құбыр жетегінің автоматика блогын штуцерлер көмегімен қосуға ұсыныс етіледі. Автоматика блогының шығару келте құбыры 360 бұрыла алады (2-суретті қараңыз). Шығару келте құбыры автоматика блогының құрамдас бөлшегі болып табылады. Автоматика блогы келтірілген кері клапанмен жабдықталған. 3-сурет. Монтаж мысалы Автоматика блогы сорғының келте құбырына тікелей қосылуы қажет немесе сорғы мен бірінші су беру нүктесіне орнатылады. TM А айқындамасы 3-суретте: Автоматика блоктарын төменгі кестеде көрсетілген мəннен асып кетпейтіндей етіп су бөлудің ең жоғарғы нүктесі мен олардың арасындағы биіктігі бойынша орнату ұсынылады: 2-сурет. Айналмалы шығарыс келте құбыр Орнатылу орны Монтаждау орны таза ұсталуы керек жəне жақсы желдетіліп, немесе жақсы желдету жүйесіне ие болуы керек. РМ 2 автоматика блогын оларды жаңбыр мен тікелей күн көзінен қорғалуын қамтамасыз ететіндей етіп орналастыру керек. TM Қосылымның орнатылған қысымы [бар] Жоғары биіктігі [м] 1,5* 11 2,0 16 2,5 21 3,0 26 3,5 31 4,0 36 4,5 41 5,0 46 * Қалып бойынша (10. Пайдалану бөлімін қараңыз). В айқындамасы 3-суретте: Дұрыс жұмысқа қол жеткізу үшін, кем дегенде төменде келтірілген айдау қысымының мəнін қамтамасыз ету керек. 21

22 Қазақша (KZ) Айдаудың ең кіші қысымы Қосылымның орнатылған қысымы Судың шығынына байланысты іске қосу/ ажырату* Жұмыс режимі 1 бар артық қысымдағы іске қосылу/ ажыратылу** [бар] [бар] [бар] 1,5* 1,9 2,9 2,0 2,4 3,4 2,5 2,9 3,9 3,0 3,4 4,4 3,5 3,9 4,9 4,0 4,4 5,4 4,5 4,9 5,9 5,0 5,4 6,4 * Калып бойынша орнату (10. Пайдалану бөлімін қараңыз). ** 10. Пайдалану бөлімін қараңыз. С айқындамасы 3-суретте: Автоматика блоктарын басқару панелі көрінетіндей етіп жəне оған жеңіл қолжетімділік болуы қамтамасыз етілетіндей етіп орнату керек. Кірісі мен шығысының жұрыстығына көз жеткізу керек. Судың автоматика блогына су түсіп кетпеуін болдырмау үшін, оны Назар аударыңыз кабельдік қосылым жоғарыға бағытталатындай етіп орнатпау керек (4-суретті қараңыз). TM Басқару панелінде ағытып алуға жəне автоматика блогының монтажды күйіне байланысты орналасқан орнын өзгертуге болады (5-суретті қараңыз). 5-сурет. Басқару панелінің бағыты D айқындамасы 3-суретте: Су бөлу нүктесін сорғы мен автоматика блогының арасында жабдықтауға болмайды. 8. Электр жабдықты қосу Электр жабдығын қосу туралы қосымша ақпарат Қысқаша нұсқаулықта (Quick Guide) келтірілген. Ескерту Электр жабдығын қосу жергілікті нормалар мен ережелерге сəйкес орындалуы керек. Автоматика блогында кез-келген қосылуды жүргізер алдында электр көзі ажыратылғандығына жəне кездейсоқ немесе абайсызда қосылып кетпеуіне көз жеткізіп алу керек. Автоматика блогы сыртқы желілік ажыратқыш, полюстердің барлығына арналған 3 мм-құрайтын байланыстар арасындағы ең кішкене саңылау арқылы қосылуы керек. Автоматика блогының алдын ала сақтығы мақсатында жерге тұйықталған розеткаға қосылуы тиіс. Стационарлы қондырманы токтың автоматты < 30 ма ажыратқышымен сөндіру тогымен жерге (АҚҚ) жабдықтау ұсынылады. TM сурет. Монтаждау барысындағы күйі Егер аударып қотару сұйықтығы бөлшектерден тұрса, олар Назар автоматика блогының ішкі аударыңыз гидробагына шөгетін болғандықтан, 6-монтаждау барысындағы күйін болдырмау керек.

23 Автоматика блогын кешенді кабель мен аша көмегімен қосу Автоматика блогын жеткізу кешеніне кіретін кабель көмегімен қосу. Автоматика блогын жеткізу кешеніне кіретін кабель мен ашаның болмауы барысында қосу 1. Автоматика блогының басқару панелін шешіп алу. 2. Электр қосылымын (Қысқаша нұсқаулығын (Quick Guide) қараңыз) электр қозғалтқышының типіне байланысты қосу. 3. Басқару панелін IP65 қорғаныш корпусының сыныбына сəйкес қамтамасыз ету үшін 4 бекіту бұрындасының көмегімен мықтап бекіту керек. 10. Пайдалану Бұйымды пайдалану туралы қосымша талаптар Қысқаша Нұсқаулықта (Quick Guide) келтіріледі Басқару панелі жəне ықшам ауыстырып қосқыштар Басқару панелі PM2 автоматикасы блогының басқару панелі 6-суретте ұсынылады. Қазақша (KZ) Электр қуатының баламалы көздері РМ 2 автоматикасының блоктарының электр қуаты генератордан немесе қуат көзінің баламалы көздерінен электр қуаты талаптарын орындау жағдайында қамтамасыз етіле алады (12. Техникалық сипаттамалар қараңыз). 9. Пайдалануға беру Барлық бұйым дайындаушы зауытынан қабылдау-тапсыру сынақтарынан өтеді. Орнатылу орнындағы қосымша сынақтар талап етілмейді. PM 2 автоматикасы блогын пайдалануға енгізу үшін: 1. Жүйедегі кранды ашу. 2. Желілік ажыратқышты «Қосулы» күйіне ауыстырып қосу керек. 3. «Pump on» жəне «Alarm» жарық индикаторы сонымен қатар қысым шкаласындағы барлық жасыл жарық индикаторы қысқа уақытта жанғанына көз жеткізіңіз.бұл сорғы жұмыс істейтіндігін білдіреді, жүйеде артық қысым құралады. Қысым қысымының шкаласында жарық алаңымен көрсетіледі. 4. Кранды жабу. 5. Бірнеше секундтан соң, сорғының тоқтауы жəне жасыл түсті жарық индикаторы сонуі керек. Енді жүйе жұмысқа дайын. Егер іске қосылғаннан кейін, гидрожүйеде артық қысым құралатын болса, онда нəтижесі сорғының тоқтауына алып келетін құрғақ жүрісінен тоқтап қалатын қорғанысы іске қосылады. Сорғыны қайта қосар алдында сорғының ағуын тексеріп алу керек. Нысқау Егер 6 (AUTO RESET) (7-суретті қараңыз) DIP-ауыстырып қосқышы ON күйіне орнатылған болса, сорғының қайта жіберілімі автоматты түрде болады. Кері жағдайда сорғыны түймесін баса отырып, қайта жіберуге болады. 6-сурет. Басқару панелі Айқ. Атауы 1 «Қысым шкаласы» 2 «Pump on» 3 «Alarm» 4 Функциясы TM Қысым шкаласы 0-ден 6-ге дейінгі қысымының мəнімен 13 индикация алаңы болады. Барлық индикация алыңы қ электр қуатының жануы қысқа мерзімде жанады барысында. Жасыл жарық индикаторы сорғымен жұмыс ьарысында үнемі жұмыс істейді. Жарық индикаторы қысқа Мерзім ішінде қосылады. Қызыл жарық индикаторы үнемі жанып тұрады немесе жұмысы тоқтап қалу себебінен сорғы тоқтауында жыпылықтайды. 13. Ақауларды табу жəне жою бөлімін қараңыз. Жарық индикаторы сонымен қатар электр қуатына қосылу барысында қысқа мерзімде жанады. Түйме Кнопка используется для ақау индикациясын түсіруге; ықшам ауыстырып қосқыш баптауларын тексеру. 23


ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS / Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1. Указания по технике безопасности 3 1.1 Общие сведения

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS MQ Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 2 MQ Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации............................................ 4 Қ азақша (KZ) Төлқұжат, Құрастыру

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS SB/SBA Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ Стр. 1. 1.1 1.2 3 3 1.9 Указания по технике безопасности Общие сведения о документе Значение символов и надписей на

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS MQ Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 2 MQ Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации............................................ 4 Қ азақша (KZ) Төлқұжат,

KIT 07 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУ- ДОВАНИЯ, ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЗЛОЖЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ОБ ОБРАЩЕНИИ

RU Комплект автоматики с гидроаккумулятором для погружного вибрационного насоса АКВАРОБОТ М Руководство по монтажу и эксплуатации RU Данное руководство содержит принципиальные указания, которые должны

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS CH, JP Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Свидетельство о соответствии требованиям Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия CH и JP, к которым

КОМПЛЕКТ АВТОМАТИКИ ДЛЯ НАСОСА АКВАРОБОТ ТУРБИПРЕСС с блоком автоматического управления и гидроаккумулятором Руководство по монтажу и эксплуатации Данное руководство содержит принципиальные указания,

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Блок управления QE HMS Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 1 Блок управления QE HMS Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 4 Қазақша(KZ) Төлқұжат, Құрастыру

Инструкция по монтажу и эксплуатации Прибор управления и защиты одинарного насоса ESK1/PSK1 1 Общие положения Монтаж и ввод в эксплуатацию разрешается производить только квалифицированному персоналу! 1.1

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Hydro Solo-S Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Свидетельство о соответствии требованиям Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Hydro Solo-S,

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS LC 0, LCD 0 Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации LCD 0 LC 0 Декларация о соответствии Декларация о соответствии Декларация о о соответствии Мы, компания Grundfos, со всей

Комплект переключения по давлению 0-16 бар Wilo комплект переключения по давлению ER-2 Комплект датчика давления (4-20mA) Комплект WMS 1 Содержание: 1. Общие положения...3 1.1. Назначение...3 2. Техника

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Liftaway C Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 2 Liftaway C Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации............................................... 4 Қазақша

Инструкции grundfos Шкаф управления насосами Control Multi-E Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 1 Шкаф управления насосами Control Multi-E Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации

АВР ДЛЯ БЕНЗИНОВОГО ГЕНЕРАТОРА Инструкция пользователя ATS 1P50/3P25 1 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ! Непонимание принципов эксплуатации АВР может стать причиной травмирования

1. НАЗНАЧЕНИЕ. Блок автоматики Aiken моделей Mip-44 (рис.1), Mip-45 (рис.2) (автоматическое устройство) позволяет автоматизировать работу электронасоса, запуск при понижении давления (открытие кранов)

Циркуляционные насосы UP (в том числе в исполнениях PM и PM AUTO ADAPT) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS 2 UP Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации.......................................

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ 23.09.2011 1. Общие положения 1.1 Область применения Электронный прибор контроля и управления Wilo-FluidControl (... ЕК) устанавливается на однофазный насос, который

Om.ua voltar..ua voltar.com om.ua voltar..ua voltar.com om.ua voltar..ua voltar.com.ua voltar.com.ua voltar.com Инструкция пользователя EASYPRESS является устройством, включающим и выключающим насос, к

БАУ - 80Б БЛОК АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ Внимание! Уважаемый покупатель! При покупке блока автоматического управления: (Модели: БАУ - 80Б) требуйте проверки его работоспособности пробным запуском и проверки

Руководство по эксплуатации электронных регуляторов давления моделей: ЭДД-5, ЭДД-1, ЭДД-3, ЭДД 2-Р, ЭДД-12-Р, ЭДД-АС Благодарим Вас за покупку изделия нашей марки! Мы гарантируем Вам высокое качество и

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Liftaway B Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Liftaway B Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации............................................ 4 Қазақша

GE 100/ 4-30 квт Электрошкаф для насосов, оборудованных стандартными электродвигателями Руководство по монтажу и эксплуатации Содержание 1. Указания по технике безопасности 2 1.1 Общие положения 2 1.2

Инструкции grundfos Hydro Solo FS Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 1 Hydro Solo FS Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации...............................................

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Циркуляционные насосы ALPHA2 L Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации ALPHA2 L Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации................. 4 Қазақша (KZ) Төлқұжат,

Устройство PRESS TECH для управления и защиты электронасоса ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте и соблюдайте все правила, содержащиеся в данном руководстве. При монтаже и эксплуатации необходимо

Прибор защиты от сухого хода SK277 Контроль уровня осуществляется при помощи 3-х электродов Содержание: 1. Общие положения 1.1. Область применения 1.2. Технические параметры 2. Меры безопасности 3. Транспортировка

WILO-Fluidcontrol WILO-Fluidcontrol EK Устройство контроля давления и протока для однофазных насосов (EM) Содержание: 1. Общие положения 1.1 Область применения 1.2 Сведения об изделии 2. Техника безопасности

СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 3 Описание насоса 3 Типовое обозначение 3 Область применения 3 Рабочие жидкости 3 ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 Технические характеристики 4 Габаритные и

СКВАЖИННЫЕ ПОГРУЖНЫЕ НАСОСЫ SPM Руководство по эксплуатации и монтажу Сделано для России Руководство содержит указания, которые должны быть выполнены при монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.

Содержание: Назначение... 2 Принцип действия... 2 Технические характеристики... 3 Комплектация... 5 Монтаж... 6 Запуск блока автоматики... 7 Гарантия... 9 Гарантийный талон...11 Уважаемый Покупатель! Благодарим

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Hydro Solo-S Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации Hydro Solo-S Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 4 Қазақша (KZ) Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану

31.10.10.300 Код продукции ПРИВОД ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЬНЫЙ РМ 108 250M Руководство по эксплуатации ООО Электротехника Новые Технологии 1. Основные технические данные 1.1 Привод электрический вентильный

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS MI401 Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации MI401 Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации.... 4 Қазақша (KZ) Төлқұжат, Құрастыру және пайдалану бойынша

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS Компактные повысительные насосы для систем водоснабжения UPA Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 2 UPA Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации.......................................

Содержание: Общие сведения..................................... 2 Технические характеристики................ 2 Размеры и внешний вид................ 3 Принцип действия...................................

ИНСТРУКЦИИ GRUNDFOS CMBE Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации CMBE Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации............................................ 4 Қазақша (KZ) Төлқұжат,

Технический паспорт Насосы Swimmey СОДЕРЖАНИЕ Насосы Глава 1 - Общие сведения Глава 2 - Область применения Глава 3 - Установка Глава 4 - Электрическое подключение Глава 5 - Запуск устройства Глава 6 -

Стабилизатор сетевого напряжения Руководство по эксплуатации ПДКЕ.434773.009 РЭ Ред. 03.2016 Уважаемый покупатель! Благодарим за покупку нашего стабилизатора. Настоящее руководство по эксплуатации, объединенное

ОКП 34 1500 Ультразвуковой генератор «УЗГ-100» РМПА 11.00.000.01 ПС 2016 г. 2 УЗГ-100 Настоящее руководство по эксплуатации содержит сведения о конструкции, принципе действия, технических характеристиках

Ы БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ВНЕШНИМ ОСВЕЩЕНИЕМ «ДЕНЬ-НОЧЬ» Руководство по эксплуатации Паспорт Данное руководство по эксплуатации включает в себя общие сведения, необходимые для изучения, правильной эксплуатации

Инструкция по эксплуатации www.aquacontrol.su РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОДЫ СТРЕЛОЧНОЕ РДС РДС-30 G1/2 РДС-180 G1/2 1 Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки EXTRA! Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением

САМОВСАСЫВАЮЩИЙ НАСОС ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ PW-175E PW-175EA Ознакомьтесь с этой инструкцией перед вводом насоса в эксплуатацию 1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Перед вводом в эксплуатацию обеспечьте

RMC 45, RMC 55, RMC 60, RMC 70, RMC 75, RMC 80, RMC 85 Проточные нагреватели воды (под давлением) Русский Инструкция по эксплуатации и установке Установку (подключение к водопроводной и электрической сети),

31.10.10.300 Код продукции ПРИВОД ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЬНЫЙ РМ 57 20 Руководство по эксплуатации ООО Электротехника Новые Технологии 1. Основные технические данные 1.1 Привод электрический вентильный РМ-57-20

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ DTM AIR LOGIC Описание работы Регулятор температуры DTM AIR LOGIC предназначен для управления работой вентилятора надува (или вытяжного вентилятора) в

WILO-Интерфейс-Преобразователь Аналоговый Инструкция по монтажу и эксплуатации Оглавление: 1 Общие положения 1.1 Назначение 1.2 Данные изделия 1.2.1 Данные по подключению и рабочие параметры 2 Техника

Автоматический электронный регулятор напряжения ASN Инструкция пользователя 1. Применение Автоматический регулятор напряжения (далее ASN) предназначен для защиты систем управления автономного отопления,

Инструкция по монтажу и эксплуатации Прибор защиты и резервирования насосов SK-702 1. Общие положения Монтаж и ввод в эксплуатацию разрешается производить только квалифицированным специалистам! 1.1 Назначение

Блок распределения питания для ППР BR-1031 Код по каталогу: 10-03-114 Руководство по эксплуатации 2017 Страница 1 из 9 Содержание 1 Общая информация... 3 1.1 Назначение прибора... 3 1.2 Технические характеристики...

Руководство по эксплуатации АВТОМАТИЧЕСКИЙ ГИДРОКОНТРОЛЛЕР модель GSW-001 Убедительно просим Вас перед вводом изделия в эксплуатацию внимательно изучить данное руководство! Вся продукция растаможена, имеет

RU Блок автоматического управления насосом АКВАРОБОТ ТУРБИПРЕСС Руководство по монтажу и эксплуатации Назначение и функциональные возможности RU Блок АКВАРОБОТ ТУРБИПРЕСС предназначен для автоматического

Универсальный регулятор давления Pressure Manager от Grundfos поможет создать "умную" систему водоснабжения, управляющую вашим насосом в соответствии с профилем водопотребления в бытовых системах водоснабжения и системах повышения давления.

Pressure Manager подходит как для простого применения, так для сложных задач.

Разработанный компанией Grundfos универсальный регулятор давления обладает широко известным качеством с использованием инновационных разработок, расширенной функциональности, возможности легкой интеграции в систему и простотой использования.

Pressure Manager выпускается в двух вариантах: регулятор PM1, являющийся базовой моделью, а также PM2 с расширенными возможностями управления.

Назначение

PM 1 – БАЗОВАЯ МОДЕЛЬ

Регулятор PM 1 подходит для тех случаев, когда требуется включение/отключение насоса в зависимости от водопотребления. Пуск насоса происходит при фиксированном давлении 1.5 или 2.2 бар.

PM 1 запускает насос, когда достигается давление пуска, и насос продолжает работать до тех пор, пока есть расход в системе.

PM 1 обеспечивает защиту от сухого хода и аварийную защиту от цикличной работы для повышения безопасности. Кроме того, качество Grundfos гарантирует высокую гибкость в применении, повышенную устойчивость электроники к сбоям и долгий срок службы.

PM 2 – МОДЕЛЬ С РАСШИРЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ УПРАВЛЕНИЯ

Регулятор PM 2- это универсальное решение для управления насосом с регулируемым давлением при пуске в диапазоне от 1.5 до 5 бар. Это дает возможность подстройки регулятора под различные типы систем водоснабжения и требуемый уровень комфорта. Давление пуска устанавливается в самом устройстве, а фактическое давление отображается на удобном светодиодном дисплее на передней панели регулятора Pressure Manager.

PM 2 запускает насос, когда достигается давление пуска, и насос продолжает работать до тех пор, пока есть расход.

PM2 оснащается внутренним напорным гидробаком для уменьшения количества пусков и остановок насоса в случае протечек в системе.

Кроме того, PM2 может быть оптимизирован для работы с большим внешним напорным гидробаком, включив функцию перепада давления в 1 бар. Это значительно уменьшит количество часов эксплуатации насоса в установках с напорным гидробаком.

Особенности и преимущества

  • Удобный пользовательский интерфейс;
  • Свободный выбор положения при монтаже;
  • Широкий диапазон питающего напряжения;
  • Вращающийся выпускной патрубок;
  • Защитные функции;
  • Адаптация к системе;
  • Встроенный гидробак (PM 2);
  • Подходит для работы от бензиновых генераторов;
  • Индикация включения питания;
  • Индикация работы и аварии насоса;
  • Защита от сухого хода

это электронный регулятор давления, предназначенный главным образом для управления насосами Grundfos, но его также можно использовать для других водяных насосов.

Регулятор давления предлагает регулируемый запуск от 1,5 до 5 бар, что позволяет адаптировать его к индивидуальной установке.

Монтаж может быть выполнен вертикально, горизонтально или под углом, если пространство ограничено.

Дисплей можно отрегулировать в пределах 360 градусов, чтобы всегда иметь оптимальный угол обзора.

Когда достигается начальное давление, насос запускается и продолжает работать до тех пор, пока нужное давление не будет достигнуто. Регулятор давления имеет электронный интерфейс со светодиодными индикаторами, который показывает состояние включения питания, работы насоса и индикацию тревоги. Регулятор давления обеспечивает функции защиты насоса и установки. Этими функциями являются защита от сухого хода, сигнализация цикличности и максимальное время непрерывной работы- 30 минут. Обратный клапан для предотвращения реверсивного потока уже встроен.

Регулятор давления может быть оптимизирован для работы с большим баком внешнего давления путем включения функции перепада давления в 1 бар.

Это значительно сокращает количество часов работы насоса в установках с напорным баком.

Кроме того, регулятор давления имеет светодиодную индикацию уровня давления.

Регулятор давления подходит в качестве автономного решения для новой или модифицированной установки или в составе решения для бытового водоснабжения Grundfos.

с защитой от “сухого хода” и индикацией текущего давления. PM2 оснащен внутренним гидробаком объемом 0.1 литра, который уменьшает количество пусков и остановок насоса, когда в системе очень низкий расход. Используется в системах водоснабжения и установках для сбора и утилизации дождевой воды в частных домах, летних домах и дачах, в садоводстве, в сельском хозяйстве.

PM 2 - это универсальное решение управления с регулируемым пуском в диапазоне от 1,5 до 5 бар. Таким образом обеспечивается подстройка под различные типы установок и требуемый уровень комфорта.
Давление пуска настраивается с помощью DIP-переключателей , которые расположены за панелью управления, тогда как текущее давление отображается на индикаторе на фронтальной поверхности PM 2 .

PM 2 запускает насос, когда достигается давление пуска, и насос продолжает работать до тех пор, пока есть расход.
PM 2 можно оптимизировать под работу с внешним гидробаком, включив функцию перепада давления в 1 бар. Данная функция значительно снижает количество рабочих часов насоса в установках с гидробаком.

Инструкция - Регулятор давления Grundfos Pressure Manager PM 1 и PM 2

Технические характеристики Grundfos PM2 :

Номер модели: 96848740

Гарантия: 12 мес.

Максимальный ток: 10 А

Максимальное напряжение: 1 х 230 В

Давление включения: 1.5 - 5 бар

Длина кабеля: 1.5 м

Предлагаем Вам купить Регулятор давления Grundfos PM 2 по выгодной цене 10 336 р.

Регулятор давления Grundfos PM 2 отличается высоким качеством и оптимальной ценой. Производитель известен во всем мире и предоставляет гарантию на свою продукцию.

Чтобы купить Регулятор давления Grundfos PM 2 в нашем интернет магазине вам достаточно оформить заказ онлайн на сайте



2024 stdpro.ru. Сайт о правильном строительстве.