С чего начинается произведение легкое дыхание. Анализ рассказа и. бунина лёгкое дыхание

Центральное место в творчестве Бунина занимает цикл рассказов, составивших сборник «Темные аллеи». Когда книга в 1943 году вышла в печать, она стала единственной в русской литературе, где все рассказы были о любви. В тридцати восьми новеллах автор представляет читателю перипетии любви. Короткой, ослепительной, озарившей души влюбленных, как вспышка. Любви, посетившей этот мир на мгновение, как легкое дыхание, и готовой исчезнуть в любой миг.

Тема любви в творчестве писателя

Творчество Бунина уникально. Внешне, по тематике, оно выглядит традиционно: жизнь и смерть, одиночество и любовь, прошлое и будущее, счастье и страдание. Бунин то разводит эти крайние точки бытия, то стремительно сближает. И заполняет пространство между ними одними ощущениями, глубокими и сильными. Суть его искусства точно отражают слова Рильке: «Он, как металл, обжигает и режет своим холодом».

Вечные темы, к которым обращается писатель, выражены в его произведениях с предельной яркостью и напряжением. Бунин буквально рушит рутинные и привычные представления, и с первых строк погружает читателя в подлинную жизнь. Не просто раскрывает полноту чувств своих героев, их сокровенные мысли, а не боится показать истинную сущность.

О любви сложено немало гимнов, прекрасных и трогательных. Но Бунин осмелился не только говорить об этом возвышенном чувстве, но и показать, каким опасностям оно подвергается. Бунинские герои живут в ожидании любви, ищут ее и зачастую гибнут, опаленные ее легким дыханием. Иван Бунин показывает, что любовь-страсть ослепляет человека и приводит к опасной черте, не разбираясь, кто перед ней - молодая девушка, впервые столкнувшаяся с этим чувством, или человек, многое познавший в жизни, элегантный помещик или мужичок, не имеющий даже добрых сапог.

Бунин, пожалуй, первый писатель, в творчестве которого чувство любви играет столь значительную роль - во всех его переливах и переходах, оттенках и нюансах. Жестокость и одновременно очарование подлинного чувства в равной степени определяют душевную жизнь бунинских героев и объясняют происходящее с ними. Любовь может быть счастьем и может быть трагедией. История такой любви показана в одном из известных рассказов Бунина «Легкое дыхание».

История замысла

В начале XX века в литературе широко обсуждался вопрос о смысле жизни. Причем установленный ранее общий для всех образец в виде ясной цели сменился новым. Наиболее популярной стала живая жизнь, которая призывала проникнуться чувством ценности жизни, которая, независимо от содержания, сама по себе ценность.

Эти идеи воплощали в своих творениях многие писатели того времени, отразились они и в творчестве Бунина. Произведение «Легкое дыхание» одно из них. Автор рассказал и историю этой новеллы. Однажды зимой, гуляя по Капри, он случайно забрел на одно маленькое кладбище, где увидел могильный крест с фотографией молодой девушки с живыми и радостными глазами. Тотчас сделал ее мысленно Олей Мещерской и стал с восхитительной быстротой создавать рассказ о ней.

Легкое дыхание

В своем дневнике Бунин писал об одном воспоминании из детства. Когда ему было семь лет, умерла младшая сестренка, любимица всего дома. Он бежал по снежному двору и, на бегу, глядел в темное февральское небо и думал, что ее маленькая душа летит туда. Во всем существе маленького мальчика был какой-то ужас, чувство непостижимого события.

Навсегда зацепились в сознании писателя девочка, смерть, облачное небо, зима, ужас. И стоило писателю увидеть фотографию юной девушки на могильном кресте, как в нем ожили и отозвались воспоминания детства. Возможно поэтому, и смог написать Иван Бунин «Легкое дыхание» с восхитительной быстротой, потому что внутренне уже был готов к этому.

«Легкое дыхание» - известная и самая чувственная новелла Бунина. К. Паустовский, прочитав этот рассказ в одном из апрельских номеров газеты «Русское слово», где впервые в 1916 году тот был опубликован, писал о глубоком эмоциональном потрясении, что все внутри него дрожало от печали и любви.

Паустовский несколько раз перечитывал одни и те же слова о легком дыхании Оли Мещерской. Ознакомившись с рассказом Бунина «Легкое дыхание», с содержанием этой трогательной новеллы, слова Паустовского могли бы повторить и многие читатели: «Это не рассказ, а озарение, самая жизнь с ее трепетом и любовью».

Беспечная юность

Оля Мещерская была шумной и веселой гимназисткой. Шаловливая и беспечная, Ольга к пятнадцати годам заметно похорошела. Тонкая талия, стройные ноги и шикарные волосы делали из нее красавицу. Она лучше всех танцевала и каталась на коньках, слыла любимицей первокурсниц, но стала головной болью начальницы и своей классной дамы.

Однажды утром директриса вызвала Олю к себе, стала отчитывать за шалости и заметила, что не к лицу юной девушке взрослая прическа, дорогие гребни и туфли. Оля перебивает ее и говорит, что она уже женщина. И рассказывает изумленной даме, что виноват в этом друг папы, а ее, начальницы гимназии, брат, 56-летний Алексей Михайлович Малютин.

Дневник Оли Мещерской

Через месяц после признания Оли начальнице гимназии офицер Малютин стреляет в молодую девушку на платформе. На суде он заявил, что она соблазнила его и обещала стать ему женой. Но вдруг заявила, что не любила его, а разговоры о браке всего лишь насмешка над ним, и дала прочесть свой дневник, где о нем, о Малютине, было написано. Он прочел этот дневник и тут же на платформе выстрелил в нее.

Девушка писала в своем дневнике, что летом семья отдыхала в деревне. Родители и брат уехали в город. К отцу приехал его друг - казачий офицер Малютин - и очень огорчился, не застав своего приятеля. На улице только прошел дождь, и Ольга пригласила Малютина в гости. За чаем он много шутил и говорил, что влюблен в нее. Оля, немного уставшая, прилегла на тахту, Малютин начал целовать ее руку, затем губы, и Оля не могла понять, как все произошло. Но теперь она чувствует к нему сильное отвращение

Фарфоровый медальон

Весенний город стал опрятен. По чистой приятной дороге каждое воскресенье женщина в трауре ходит на кладбище. Она останавливается у могилы с тяжелым дубовым крестом, на котором фарфоровый медальон с фотографией юной гимназистки с поразительно живыми глазами. Женщина смотрела на медальон и думала, можно ли совместить этот чистый взгляд с тем ужасом, что соединен теперь с именем Оли?

Классная дама Ольги - немолодая уже, живущая в придуманном ею мире. Сначала все ее мысли занимал брат, ничем не примечательный прапорщик. Но после его гибели место в ее сознании заняла Оля, на могилу которой она приходит каждый праздник. Подолгу стоит, смотрит на дубовый крест и вспоминает, как невольно стала свидетельницей разговора Оли с подругой.

Ольга рассказывала, что прочла в одной книге, как выглядит красивая женщина - кипящие смолой глаза, черные, как ночь ресницы, стройный стан, длиннее обычного руки, покатые плечи. А главное - у красавицы должно быть легкое дыхание. И оно у нее, у Оли, было.

Дверь в вечность

Увертюра новеллы Бунина «Легкое дыхание», анализ которой мы сейчас рассмотрим, несет в себе трагическую развязку сюжета. В первых строках произведения автор представляет вниманию читателя суровую картину - холодное утро, кладбище и сияющие глаза юного создания на фото. Это сразу создает дальнейшую установку, что читатель будет воспринимать все события под этим знаком.

Автор сразу же лишает сюжет непредсказуемости. Читатель, зная, что произошло в конечном итоге, переключает свое внимание на то, почему это случилось. Затем Бунин сразу переходит к экспозиции, полной жизнелюбия. Медленно, насыщенно описывает каждую деталь, наполняя ее жизнью и энергией. И в момент наивысшего читательского интереса, когда Мещерская говорит, что она женщина и случилось это в деревне, автор обрывает свое повествование, и сражает читателя следующей фразой: девушку застрелил казачий офицер. Что читатель видит далее в новелле Бунина «Легкое дыхание», анализ которой мы продолжаем?

Автор лишает эту историю столь необходимого развития. Земной путь Оли обрывается в момент, когда она вступила на тот путь, для которого и была создана. «Нынче я стала женщиной», - в этом голосе звучит как ужас, так и ликование. Эта новая жизнь может встретить пронзительным счастьем, а может обернуться болью и ужасом. Естественно, у читателя возникает много вопросов: как развивались их отношения? И развивались ли вообще? Что толкнуло юную девушку к старому ловеласу? Постоянно разрушая последовательность событий, чего достигает Бунин в «Легком дыхании»?

Анализ этого произведения показывает, что автор разрушает причинно-следственную связь. Не важно ни развитие их отношений, ни мотив девушки, отдавшейся воле грубого офицера. Оба героя в этом произведении всего лишь орудия судьбы. И обреченность Ольги в ней самой, в ее стихийных порывах, в ее очаровании. Эта неистовая страсть к жизни неизбежно должна была привести к катастрофе.

Автор, не удовлетворив интереса читателя к событиям, мог вызвать негативную реакцию. Но этого не произошло. Именно в этом мастерство Бунина. В «Легком дыхании», анализ которого мы рассматриваем, автор плавно и решительно переключает читательский интерес от стремительного бега событий к вечному покою. Оборвав внезапно течение времени, автор описывает пространство - городские улицы, площадь - и знакомит читателя с судьбой классной дамы. Повествованием о ней распахивает дверь в вечность.

Холодный ветер в начале рассказа был элементом пейзажа, в последних строках он стал символом жизни - легкое дыхание рождено природой и туда же вернулось. Мир природы замирает в бесконечности.

Н есмотря на то, что этот рассказ Бунина не входит в перечень произведений, составляющий обязательный минимум содержания программ по литературе, многие словесники обращаются к нему при изучении прозы начала ХХ века. Несомненно, одной из причин, побуждающих учителя прочитать с учениками именно этот бунинский текст, можно считать наличие замечательных филологических работ, посвящённых рассказу «Лёгкое дыхание»: прежде всего, знаменитого исследования Л.С. Выготского и яркой статьи А.К. Жолковского . В учебной и методической литературе последних лет опубликованы варианты заданий и разработанные модели уроков , также подталкивающие к тому, чтобы опробовать их на практике. Какому педагогу-филологу не хочется поработать с таким роскошным материалом и лишний раз убедиться на личном опыте, что “тщательно отобранные учителем методические приёмы (ассоциативный, стилистический анализ) способствуют развитию интертекстуального слуха читателей, ассоциативного мышления, языкового чутья, совершенствованию аналитических и интерпретационных способностей школьников”! Однако радужные надежды, к сожалению, не всегда оправдываются. И одна из причин этого для многих из нас очевидна: сегодня в большинстве случаев мы имеем дело совсем с другими читателями-старшеклассниками, чем, к примеру, лет двадцать и даже десять тому назад.

Свой первый урок по «Лёгкому дыханию» я проводила в 1991 году. Не могу сказать, что те мои одиннадцатиклассники были очень уж “филологическими”, но то, что определённые читательские навыки у них имелись, сомнений не вызывало. Время было смутное, переломное, нынешнее методическое изобилие тогдашним учителям и не снилось, поэтому темы для сочинений и задания для письменных работ придумывались самым непосредственным образом - спрашивали, о чём хотелось. И, соответственно, прочитав на уроке вслух неизвестный большинству рассказ И.А. Бунина, мы “с листа” написали ответы на самый естественный вопрос: почему рассказ называется «Лёгкое дыхание»? Тех работ у меня не сохранилось. Но хорошо помню свои ощущения при проверке. Нет, это не было похоже на литературоведческие статьи, да и сочинениями в строгом смысле это назвать было трудно. Никакого Выготского они, разумеется, не читали, Интернета не было в помине, сборники готовых сочинений если и появлялись на коммерческих лотках, то большим спросом ещё не пользовались (да и чем здесь эти шпаргалки могли помочь?) - и дети сами, кто как смог, решали эту неслабую “филологическую задачку”. Читая их работы, я получила колоссальное наслаждение. Странность композиции рассказа заметили многие (одна ученица выразила мысль образно: как будто страницы девичьего дневника перелистывает ветер - то здесь откроет, то там…). Иные додумались сравнить (и противопоставить) Олю Мещерскую и классную даму. Почти все удивились контрасту названия - светлого, прозрачного - и мрачноватого сюжета. А кое-кто даже сопоставил начальные и финальные строки рассказа и связал это со своей версией ответа на заданный вопрос. Я поняла, что такое задание буду отныне предлагать всем своим ученикам.

Могила И.А. Бунина на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем.

Прошло не так уж много времени. Года три-четыре. Опять читаем «Лёгкое дыхание». Не в силах противостоять соблазну пойти по проторённой дорожке, задаю тот же вопрос для письменной работы на уроке - и чувствую, что далеко не всем понятно, что надо делать. Ну, название - и название, как захотел автор - так и назвал, только и всего. Пришлось на ходу переформулировать задание: “Что изменится в нашем восприятии рассказа Бунина, если он будет называться по-другому?” - а заодно общими усилиями устно подобрать “возможные” варианты: «Короткая жизнь», «Оля Мещерская», «Смерть гимназистки»… Большинству это помогло. Но справились с работой все по-разному: кое-кто просто соскользнул в пересказ, пытаясь таким незамысловатым образом аргументировать, что вот такая вот история ну никак не могла называться иначе, чем «Лёгкое дыхание»! Пришлось следующий урок полностью посвятить “разбору полётов” - комментированию версий, обобщению и - подсказкам, на что ещё стоило бы в этом тексте обратить внимание.

С тех пор каждое следующее поколение старшеклассников, с которым приходилось встречаться, вынуждало меня изобретать всё новые модификации заданий для работы с этим бунинским рассказом. Постепенно задание стало выглядеть как череда вопросов, позволяющих каждому ученику поэтапно, пошагово отрефлексировать своё восприятие и понимание рассказа, на первый взгляд кажущегося многим современным подросткам вовсе не сложным.

Почему я не отказалась от письменной работы по «Лёгкому дыханию» вообще? Почему продолжаю предлагать её именно так - после первого же чтения текста на уроке вслух, и лишь только потом обсуждая рассказ (и итоги работы) устно? Думаю, прежде всего потому, что здесь ценен эффект внезапности - непосредственного, сиюминутного контакта формирующегося читателя с непростым художественным текстом без посредников: будь то учебник со справочными материалами или учитель, доминирующий на уроке, или более компетентные одноклассники.
Разумеется, бывает, что в классе мало кто справляется с работой в целом так, как того бы хотелось учителю. Впервые столкнувшись с подобной ситуацией два года назад, я, проверяя полученные работы, сделала подборку ответов на каждый вопрос - и с этим пришла на следующий урок. Оказалось, что обсуждать такой материал - не менее интересно, чем сам рассказ.

1. Попробуйте описать ваше непосредственное впечатление от этого рассказа (понравился, не понравился, оставил равнодушным, увлёк, заставил задуматься, показался непонятным)? Как вы думаете, просты или сложны тексты Бунина для восприятия, понимания? Повлияло ли чтение этого текста на ваше настроение? Если да, то как оно изменилось?

Этот рассказ задел и оставил какое-то смятение, но поймать это появившееся ощущение и разобрать его не получается. (Лунина Тоня)
Рассказ сперва увлёк, потом показался до ужаса банальным, а потом я осознал, что ничего не понял. О чём вообще речь? Моё настроение этот рассказ изменил в корне. Оно стало каким-то “разочарованным”: “Что это вообще такое? К чему это? - Непонятно!” В конце осталось ощущение: “как? И всё?”. (
Ишикаев Тимур)

Мне не понравился этот рассказ: он прост для восприятия, но сложен для понимания. (Камкин Максим)
Рассказ читается легко, он вроде бы не сложен для понимания, но в то же время он “тяжёлый”, потому что заставляет задуматься. (
Чёрный Володя)

Мне рассказ не понравился, потому что я его не понял. (Никитин Сергей)

Рассказ читался на одном дыхании. Я даже не заметил, как он кончился. (Романов Саша)

Рассказ показался непонятным и во многом благодаря этому заставил задуматься. (Новиков Егор)

Этот рассказ завёл меня в тупик. (Туркин Алексей)

Я поняла, что не могу остаться к Оле равнодушной . Этот рассказ заставил на довольно долгое время задуматься о собственной жизни. (Шелковкина Вероника)

Я поняла, что не могу зацепиться за суть этого рассказа. Очень много деталей и событий для такого небольшого объёма . (Панова Юля)

Бунин каким-то образом зацепляет читателя и не отпускает . Тяжело понять, но и остановиться на незавершённости тяжело. На мой взгляд, первая половина рассказа (включая дневник Оли) - вполне законченная история. Но вторая часть, заставляя задуматься, выкачивает из нас энергию. (Масяго Андрей)

Безусловно, этот текст заставляет задуматься. Вроде он не сложный, не большой, но смысл, некую общую идею, мораль уловить сложно. После прочтения была какая-то ошеломлённость . Хотелось догадаться до смысла , но не получилось . (Поступаева Света)

2. Рассказ невелик по объёму, однако событий в нём много. Проследите за сюжетом. Видите ли вы какие-то композиционные особенности? Попытайтесь объяснить, почему он построен именно так.

Можно заметить в повествовании цикличность : рассказ начинается с конца. (Туркин Алексей)

Автор не рассказывает всё в хронологической последовательности, а буквально кидает читателя от места к месту, от времени к времени. Но если переставить фрагменты в том порядке, в котором их привык видеть читатель, то текст потеряет какую-то свою особенность, станет зауряднее. (Щербина Слава)

Сюжет как бы прыгает от одного времени к другому. (Цибульский Никита)

Композицию можно рассмотреть как два рассказа в одном или даже как цепочку вложенных друг в друга рассказов. (Новиков Егор)

Мне казалось, что текст рассказа не повествовательный. Это какие-то воспоминания, спонтанно всплывающие в голове и будоражащие память. (Коханчик Алексей)

Из цепочки событий как будто связан шарф. Вот идёт одна нитка, потом она переплетается с другой, они чередуются, а потом возникает одно целое. По-другому невозможно построить этот рассказ . (Поступаева Света)

Автор постоянно перебрасывает нас из настоящего в прошлое и обратно. Если читать быстро, то сразу и не поймёшь, что за чем следует. И только в самом конце мы встречаем ключевые слова - “лёгкое дыхание”. (Курилюк Наташа)

Событий промежутка времени между разговором Оли с начальницей и убийством в рассказе нет. Автор оставил загадку для читателей. Рассказ написан на “лёгком дыхании” Бунина, и этот промежуток является вздохом для автора. (Косоротиков Никита)

3. Зачем в повествовании о жизни Оли Мещерской история классной дамы?

Может быть, история классной дамы присутствует для того, чтобы восстановить в глазах читателя репутацию Оли Мещерской? Ведь классная дама вспоминает о ней именно хорошо : она ходит на её могилу каждый праздник. То есть таким способом автор пытается направить восприятие читателя в нужное русло. Также классная дама - это связующее звено между основным текстом и фрагментом про лёгкое дыхание. (Щербина Слава)

Классная дама постоянно живёт ради чего-то, какой-то идеи. А Оля жила для себя. Возможно, история классной дамы здесь для противопоставления. (Новиков Егор)

Мне кажется, классная дама завидовала Оле, а в чём-то и восхищалась этой девушкой. У неё было то, чего не было у классной дамы, - лёгкое дыхание. (Панова Юля)

4. Рассказ называется «Лёгкое дыхание». Почему? Попробуйте, оставив текст неизменным, заменить заголовок («Оля» или «Смерть гимназистки»). Повлияет ли это на читательское восприятие произведения?

Если бы рассказ назывался по-другому, мы могли бы этого “лёгкого дыхания” вообще не заметить. (Поступаева Света)

Вариант «Лёгкое дыхание» привлекает неопределённостью. Другие названия банальны и интерес к рассказу не вызывают. А «Лёгкое дыхание» завлекает, завораживает . (Камкин Максим)

Первые ассоциации с названием? Лёгкое - не тяжёлое, ветреное, изящное, а дыхание - жизнь. Лёгкое дыхание - изящная жизнь. (Чёрный Володя)

“Лёгкое дыхание” - символ эксклюзивности? Редкого дара? Чего-то настолько красивого, что это никто не может увидеть?.. (Масяго Андрей)

«Лёгкое дыхание»… Это как-то возвышенно. Рассказ о беззаботной девушке. Она сама жила в этом мире, как лёгкое дыхание: весело, беззаботно, грациозно. “Лёгкое дыхание” - это она сама, Оля. (Живодков Мстислав)

Когда я прочитала этот рассказ, то, если честно, я его совсем не поняла. И формулировку “лёгкое дыхание” я заметила только в самом конце. А потом я поняла, что у неё, у Оли, не только дыхание лёгкое, она сама по себе очень лёгкая. Невинная, с яркими, светящимися глазами. С лёгким отношением ко всему. И со всем этим она просто врывается во взрослую жизнь. (Панова Юля)

“Лёгкое дыхание” - какой-то символ, отображающий суть Оли Мещерской или чего-то более общего - например, любви, красоты… Эпизод с разговором о лёгком дыхании показывает нам Олю с лучшей, непорочной стороны, как что-то возвышенное, лёгкое, а не низменное и порочное. (Щербина Слава)

Здесь важна не “смерть гимназистки”, а именно “лёгкое дыхание” - то, что у читателя ассоциируется с этими словами. (Ляпунов Сергей)

Несомненно, название подготавливает нас к прочтению, создаёт такой настрой у читателей, который нужен автору. Поэтому если название поменять, то может сильно измениться восприятие. (Новиков Егор)

5. Какова, по вашему мнению, основная идея этого рассказа Бунина? Что именно он “хотел нам сказать”?

Как у Чехова, у Бунина тоже сложно понять его отношение к главной героине. Непонятно, осуждает он её или нет. (Курилюк Наташа)

Может быть, он хотел сказать, что жизнь - это “лёгкое дыхание”, один миг - и жизни нет? (Лозанов Виктор)

“Город за эти апрельские дни стал чист, сух, камни его побелели, и по ним легко и приятно идти…” Без неё (без Оли) город изменился. Стал спокойнее, тише, мертвее . Может быть, Бунин хотел сказать, как изменяется мир после ухода ярких личностей? (Кузьмин Стас)

Ничто не вечно? Оля похожа на бабочку. Такую большую, красивую, редкую. На махаона. Бабочки живут недолго, но зато доставляют неописуемое наслаждение людям, которые на них смотрят. И даже “лёгкое дыхание” ассоциируется с полётом бабочки. (Поступаева Света)

Работая с этими детьми не один год, знаю, что, задай я им те же самые вопросы на уроке устно, наверняка не получила бы такого спектра вариантов. Только оставшись один на один с текстом Бунина и с чистым листом бумаги, некоторым из них удалось поймать, сформулировать (более или менее удачно) свою собственную, неповторимую читательскую реакцию. Кстати, большинству - судя по выражениям лиц - было совсем не неприятно слышать потом свою ноту, свой голос в созданной совместными усилиями “партитуре”.

В заключение добавлю, что почти в каждом классе, с которым мы выполняли эту работу, находилось по два-три человека, спрашивавших разрешения объединить ответы на вопросы в один, связный текст. Безусловно, это бывали достаточно сильные ученики, и им удавалось за 40–45 минут написать, например, вот что:

Я не могу назвать этот рассказ сложным или простым для восприятия, так как хоть он и написан вполне простым языком, смысла в нём кроется достаточно много. Сюжет вовлекает читателя в себя и окружает своей атмосферой, так что рассказ может понравиться или не понравиться, но оставить равнодушным - нет. Да и настроение у него особое, которое сложно определить одним словом - вроде бы ничего приятного и светлого, кроме самой Оли, в рассказе нет, но он не оставляет гнетущего впечатления, а скорее что-то лёгкое, как дыхание, неуловимое, но очень сильное. Но при этом идея - как мне кажется, основная - тоже далека от оптимистичной: что самые яркие, лёгкие, наполненные жизнью люди сгорают быстрее всего. Один выстрел - и нет той Оли, которую все любили и которая любила всё окружающее, которая светилась счастьем в любой момент.

А ведь по сути всё произошло именно из-за её той самой лёгкости, вечной игры с жизнью, беззаботности во всём. Возможно, примерно об этом и думает классная дама, регулярно приходящая на Олину могилу - ведь так трудно поверить, что девушки, дышавшей жизнью, на свете больше нет, и это навсегда - невосстановимо, - как самые красивые и яркие мотыльки первыми сгорают в огне. И есть в этом тоже какая-то лёгкость и беспечность, как в дыхании.

Название рассказа отражает всю ту лёгкость, с которой жила и радовалась жизни Оля. Сменить название - и история девушки станет приземлённой, угнетающей, ничем не отличающейся от многих других. Композиция рассказа тоже необычна - это постоянные изменения времени действия. Начинается с описания в настоящем, потом длительная история в прошлом с ещё более глубоким уходом в “прошлое лето” Оли, а затем действие переходит опять в настоящее время. Возможно, рассказ начинается и заканчивается настоящим, потому что автор хочет показать, что жизнь Оли - в прошлом, что её уже больше нет и не будет никогда. Кроме того, часть рассказа ведётся от имени Оли - в её дневнике. Все эти детали и создают в совокупности то неповторимое настроение рассказа, которое трудно назвать одним словом, но оно очень тонко передано автором в нюансах.

Антоненко Катя. Лицей № 130, 2008 г.

Меня этот рассказ заставил задуматься. В общем-то всё в рассказе понятно, непонятно лишь то, о чём он. Моё настроение этот рассказ почти не изменил, но только из-за того, что оно и так было грустно-задумчивым. Будь я в другом настроении, Бунин наверняка заставил бы меня думать, а так просто перевёл мысли в другое русло.

«Лёгкое дыхание», как, в общем, и все тексты Бунина, легко воспринимается, но понимается с трудом. Восприятию не мешает даже хронологическая непоследовательность событий, хотя она по-своему логична: упомянули дневник - и вот связанные с ним эпизоды из жизни Оли. Создаётся ощущение, что в рассказе “всё на своих местах” - в том числе и классная дама, например. Не будь её, рассказ не так трогал бы читателя. А с этой скорбящей дамой рассказ впечатывается в память, как впечаталась в память классной дамы гимназистка Оля Мещерская.
И название «Лёгкое дыхание» заставляет задуматься, внимательнее вчитаться в текст, который местами просто дышит этой самой лёгкостью Оли Мещерской, лёгкостью природы. “Газетные” заголовки типа «Смерть гимназистки» или «Убийство на вокзале» приковали бы внимание к сюжету, а не к смыслу рассказа. А сюжет не требует дополнительного привлечения внимания, он, как типичный сюжет новеллы, и так необычный и не всегда предсказуемый.

По-моему, одна из тем этого рассказа - главенство красоты внутренней над красотой внешней. Это “лёгкое дыхание” не приходит с воспитанием, с биологическим развитием (хотя может уйти). Это дыхание приходит от природы и дарит человеку естественность (недаром Оле шло всё, включая даже чернильные пятна на пальцах). Эта естественность завораживает всех, как завораживает всех природа, и остаётся рядом после смерти её счастливого обладателя. Лёгкое дыхание рассеялось в мире, оно напоминает всем и везде об Оле, которая не умерла, несмотря ни на что - несмотря на тяжёлый крест над её могилой, холодный ветер и безжизненность кладбища, уныние серых дней апреля… Глаза Оли радостны и живы, несмотря на бездушный фарфоровый медальон и мёртвый, фарфоровый же, венок, в котором постоянно, не переставая ни на мгновение, заунывно звенит ветер… Оля была душой - душой всей гимназии, душой этого мира. Она жила так, как жила, несмотря на отвращение к Малютину, отравлявшее её существование, оставалась прежней, естественной и абсолютно естественно повела себя в истории с офицером. Вряд ли вообще она могла вести себя как-то иначе. Но человек не всегда ценит естественную красоту природы (как не всегда человек понимает эту красоту). И тогда эта красота возвращается в природу и рассеивается во всём мире, радуя его - как Оля радовала всех в гимназии, ведь не зря “никого не любили так младшие классы, как её”.

Маслов Алексей. Лицей № 130, 2008 г .

Примечания

Выготский Л.С. Психология искусства. Анализ эстетической реакции. М., 1997 (или другие издания). Гл. 7.
«Лёгкое дыхание» Бунина–Выготского семьдесят лет спустя // Жолковский А.К . Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. С. 103–122.
Русская литература ХХ века. Учебник-практикум под редакцией Ю.И. Лысcого. М., 2001. С. 138–142.
Ляпина А.В . Старшеклассники с интересом читают поэтическую прозу Бунина // Литература в школе. 2006. № 11. С. 34–35.
Там же. С. 35.

Главная героиня рассказа «Легкое дыхание» — гимназистка Оля Мещерская. Среди прочих учениц она заметно выделялась благодаря необыкновенному очарованию, которым ее щедро одарила природа. В то время, как сверстницы Оли были вынуждены тщательно следить за своей внешностью, чтобы выглядеть привлекательнее, Мещерскую эти проблемы совершенно не заботили. Даже с растрепанными волосами и пальцами, испачканными чернилами, она выглядела гораздо милее своих подруг.

В столь юном возрасте, в каком находилась Оля Мещерская, ей было присуще истинно женское обаяние. Она и одеваться старалась по-взрослому, и волосы у нее были уложены как у взрослой женщины. Вся гимназисты, от младших до старших классов, находились под властью ее обаяния. И Оле нравилось быть самой очаровательной, она осознанно стремилась к тому, чтобы нравиться представителям противоположного пола. Одной из своих подруг девушка рассказала, что в некой отцовской книге прочитала о критериях женской красоты. И главным критерием в этой книге указывалось легкое дыхание. По мнению Оли, у нее было то самое легкое дыхание.

В гимназии Мещерской неоднократно приходилось выслушивать замечания по поводу своего поведения и внешнего вида. Во время одного из таких разговоров в кабинете начальницы гимназии, Оле была высказана претензия, что она выглядит и ведет себя не как девушка, а как взрослая женщина. В ответ на это замечание начальницы, Мещерская ответила, что она имеет полное право на подобное поведение, поскольку прошлым летом стала женщиной. И виновником этого был ни кто иной, как брат начальницы гимназии и друг Олиного отца, Алексей Михайлович Малютин.

Стремление Оли быть взрослой привело к трагическому финалу. Она завела роман с казачьим офицером и обещала стать его женой, но затем решила с ним расстаться и не нашла ничего лучшего, как сообщить тому об истории с Малютиным. Офицер отреагировал на это известие очень болезненно и застрелил Олю Мещерскую. Таково краткое содержание рассказа.

Главная мысль рассказа «Легкое дыхание» состоит в том, что всему свое время. Гимназистка Оля Мещерская, опередив ровесниц в развитии, решила, что она уже взрослая. Но у нее при этом сохранилась психология ребенка. Этот факт ярко иллюстрирует сцена в сборном зале, когда она самозабвенно играла в догонялки с первоклассницами. Несоответствие физического и психологического развития девушки привело к трагедии. Рассказ учит максимально внимательно относиться к подрастающему поколению, чтобы избежать негативных событий в их жизни. Дети зачастую спешат стать взрослыми и порой делают много ошибок в своем стремлении.

Рассказ Бунина «Лёгкое дыхание» убеждает: быть умной девушкой, мудрой женщиной непросто. Это особое искусство — уметь нравиться и быть благоразумной, не растерять себя на жизненных дорогах.

Какие пословицы подходят к рассказу «Легкое дыхание»?

Всякая молодость резвости полна.
Спеши, да не торопись.
От любви до ненависти — один шаг.

Жемчужиной творческого наследия замечательного русского писателя, лауреата Нобелевской премии И.А.Бунина заслуженно считается рассказ "Легкое дыхание". В нем чрезвычайно лаконично и ярко запечатлен образ главной героини, трепетно передано чувство прекрасного, несмотря на ее трагическую судьбу.

Все в рассказе построено на выразительных контрастах, без которых невозможно понять авторский замысел.

Уже с первых строк повествования складывается двойственное ощущение: грустное, пустынное кладбище, серый апрельский день, голые деревья, холодный ветер "звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста", "крепкого, тяжелого, гладкого", а на кресте фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами. Смерть и жизнь, печаль и радость и есть символ судьбы Оли Мещерской.

Трудно согласующиеся между собой впечатления конкретизируются далее - от рассказа о безоблачном детстве Оли, отрочестве - к трагическим событиям последнего прожитого года. "Незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена..." Рисуется "розовый вечер на катке" в городском саду, когда Оля "казалась самой беззаботной, самой счастливой, но тут же оговорка: "последнюю свою зиму Мещерская совсем сошла с ума от веселья".

Автор подчеркивает разрыв между кажущимся, внешним и внутренним состоянием героини: полудетское состояние бегающей на переменке гимназистки, ее признание в том, что она уже женщина. Спокойная, даже веселая беседа в строгом кабинете начальницы гимназии, а непосредственно затем - краткое сообщение: "А через месяц казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил ее на платформе..." Наше внимание настойчиво направляется к каким-то тайным пружинам Олиной жизни. Для этого автор затягивает объяснение причин ее гибели, как бы порожденной самой логикой поведения девушки. А затем открывается новая, еще более неожиданная тайна - ее связь с пятидесятишестилетним Малютиным. Бунин создает сложную композицию - от факта смерти к детству героини, затем к недавнему прошлому и его истокам. Все это позволяет сохранить удивительное дыхание красоты.

Бунин выразительно передал странную логику поведения Оли. Кружение по жизни: на балах, на катках, вихревой бег по гимназии, стремительность перемен, неожиданные поступки. Сдержанно характеризуется окружение Оли. Картину духовной нищеты этого окружения Бунин рисует мастерски, убедительно.

Мысль о том, что в однообразном, бездушном мире чистые порывы обречены, вносит трагическую интонацию в рассказ.

Оля Мещерская обладала легким, естественным дыханием - жаждой какой-то особенной, неповторимой судьбы, достойной только избранных. Ее внутреннее горение неподдельно и могло бы вызвать большое чувство. Если бы не бездушное порхание по жизни, не примитивное представление о , не пошлое окружение. Автор раскрывает нам не только красоту девушки, но и эти неразвившиеся прекрасные возможности. Они, по мнению писателя, не могут исчезнуть, как никогда не исчезнет тяга к прекрасному, к счастью, к совершенству.

Красота и смерть, любовь и разлука - вечные темы, получившие столь трогательное и просветленное воплощение в творчестве И.А.Бунина, волнуют нас и сегодня.

  • В апрельский день я от людей ушла,
  • Ушла навек покорно и безгласно -
  • И все ж была я в жизни не напрасно:
  • Я для любви не умерла.
  • И. А. Бунин

Жемчужиной творческого наследия замечательного русского писателя, лауреата Нобелевской премии И. А. Бунина заслуженно считается рассказ «Легкое дыхание». В нем так лаконично и ярко запечатлен образ главной героини, так трепетно передано чувство прекрасного, несмотря на трагическую ее судьбу. Все в рассказе построено на выразительных контрастах, без которых невозможно понять авторские выводы.

Уже с первых строк повествования складывается двойственное ощущение: грустного, пустынного кладбища, серого апрельского дня, голых деревьев, холодного ветра, который «звенит и звенит фарфоровым венком у подножия креста», «крепкого, тяжелого, гладкого», а на нем «фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами». Смерть и жизнь, печаль и радость и есть символ судьбы Оли Мещерской. В стихотворении И. А. Бунина «Эпитафия» живет такое же печальное и светлое настроение, как и в рассказе:

  • А небеса синеют вдоль аллеи.

Трудно согласующиеся между собой впечатления конкретизируются далее - от рассказа о безоблачном детстве Оли, отрочестве - к трагическим событиям последнего прожитого года. «Незаметно упрочилась ее гимназическая слава, и уже пошли толки, что она ветрена...» Рисуется «розовый вечер на катке» в городском саду, когда Оля «казалась самой беззаботной, самой счастливой», но тут же оговорка: «последнюю свою зиму Мещерская совсем сошла с ума от веселья».

Автор подчеркивает разрыв между кажущимся, внешним и внутренним состоянием героини: полудетское состояние бегающей на переменке гимназистки и ее признание в том, что она уже женщина. Спокойная, даже веселая беседа в строгом кабинете начальницы гимназии, а непосредственно за тем - краткое сообщение: «А через месяц казачий офицер, некрасивый и плебейского вида, не имевший ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала Оля Мещерская, застрелил ее на платформе...» Наше внимание настойчиво направляется к каким-то тайным пружинам Олиной жизни. Для этого автор затягивает объяснение причин ее гибели, как бы порожденной самой логикой поведения девушки. А затем открывается новая, еще более неожиданная тайна - ее связь с 56-летним Малютиным. С другой стороны, сложная композиция - от факта смерти к детству героини, затем к недавнему прошлому и к его истокам, после чего к еще более раннему, чистому, мечтательному времени - позволяет сохранить удивительное дыхание красоты, бессмертно сияющие чистым светом глаза.

Бунин выразительно передал странную логику поведения Оли. Кружение по жизни: на балах, на катке, вихревой бег по гимназии, стремительность перемен, неожиданные поступки. Необычность Олиной реакции: «она совсем сошла с ума», - говорят о ней; «я совсем сошла с ума», - говорит она. Сдержанно характеризуется окружение Оли. Цепочка на редкость равнодушных к ней лиц замыкается последним звеном - и «классной дамой». Картину духовной нищеты Олиного окружения Бунин рисует мастерски, убедительно. Мысль о том, что в однообразном, бездушном мире чистые порывы обречены, вносит трагическую интонацию-в рассказ.

В финале произведения Оля рассказывает своей подруге, что в одной папиной книге прочла, какая должна быть у женщины. «...Там, понимаешь, столько насказано, что всего не упомнишь... но главное, знаешь ли что? Легкое дыхание! А ведь оно у меня есть...»

Оля действительно обладала легким, естественным дыханием - жаждой какой-то особенной, неповторимой судьбы, достойной только избранных. И совсем не случайно об этой ее заветной мечте сказано под конец. Олино внутреннее горение неподдельно и могло бы вызвать большое чувство. Если бы не бездумное порхание по жизни, не примитивное представление о счастье, не пошлое окружение. Автор раскрывает нам не только красоту девушки, разумеется, не ее опыт, а лишь эти не развившиеся прекрасные возможности. Они, по мнению автора, не могут исчезнуть, как никогда не исчезает тяга к прекрасному, к счастью, к совершенству.

Красота и смерть, любовь и разлука - вечные темы, получившие столь трогательное и просветленное воплощение в творчестве И. А. Бунина, волнуют нас и сегодня:

  • И ко мне долетает
  • Свет улыбки твоей.
  • Не плита, не распятье
  • Предо мной до сих пор -
  • Институтское платье
  • И сияющий взор.

В стихотворении И. А. Бунина «Эпитафия» живет такое же печальное и светлое настроение, как и в рассказе:

  • Здесь, в тишине кладбищенской аллеи,
  • Где только ветер веет в полусне,
  • Все говорит о счастье и весне.
  • Сонет любви на старом мавзолее
  • Звучит бессмертной грустью обо мне,

Одним из самых широко известных произведений И.А. Бунина является, несомненно, рассказ «Легкое дыхание». Можно предположить, что толчком к его написанию послужила поездка писателя на Капри, где во время прогулки писатель увидел на небольшом кладбище надгробие с медальоном. На нем была изображена совсем еще молодая и необыкновенно красивая девушка со счастливым выражением лица. Трагизм этой страшной противоречивости, видимо, настолько поразил писателя, что он решил «оживить» героиню на страницах своей прозы.

Образ «легкого дыхания», организующий весь рассказ, взят из старинной книги, которую читает главная героиня Оля Мещерская, пересказывая подруге особенно поразивший ее эпизод. Там говорится о том, что женщина должна уметь быть красивой и самое главное в ней - как раз «легкое дыхание». Героиня радостно заключает, что у нее оно есть и что в жизни ее ждет только счастье. Однако судьба распоряжается иначе.

Центральный персонаж этого рассказа - гимназистка Оля Мещерская. Она славится своей красотой, милой непосредственностью, очаровательной естественностью. «Она ничего не боялась - ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос, ни заголившегося при падении на бегу колена», - с любовью пишет о ней автор рассказа. В Оле есть даже что-то от Наташи Ростовой -такое же жизнелюбие, такая же открытость всему миру. Никто лучше Оли не танцевал, не катался на коньках, ни за кем так не ухаживали. Это юное существо с блестящими, живыми глазами, казалось, создано лишь для счастья.

Но один казачий офицер, добивавшийся близости с ней и получивший отказ, одним выстрелом обрывает эту юную прекрасную жизнь.

Финал этот слишком трагичен, и порою хочется упрекнуть "писателя за такой тягостный конец. Но вдумаемся: действительно ли выстрел убил героиню? Может быть, офицер лишь нажал на курок, а трагедия случилась гораздо раньше?

Действительно, читая рассказ, удивляешься, почему, кроме Оли, в этом провинциальном городке нет ни одного человека, хоть сколько-нибудь достойного быть изображенным с таким же любованием. Остальные герои просто оставляют нас равнодушными, как, например, подруга Мещерской, или же вызывают отвращение. Таков друг Олиного отца пятидесятишестилетний Малютин. Весь город словно пропитан удушливой атмосферой пошлости, косности и разврата. Действительно, чем можно объяснить поведение Оли? Да, она очаровательна, мила, естественна, но, читая сцену, где Мещерская признается начальнице гимназии, что она уже женщина, невольно смущаешься от такой ужасной раздвоенности личности: с одной стороны, Оля - само совершенство, с другой же - она всего лишь девица, слишком рано познавшая радость плотских утех. Эти противоречивые образы одной и той же героини не дают понять ее характер однозначно, и иногда в голову приходит почти хулиганская мысль: не есть ли Оля набоковская Лола, введенная Буниным в литературу задолго до автора «Лолиты»?

На мой взгляд, мотивы поступков героини «Легкого дыхания» очень трудно оценить с логической точки зрения. Они иррациональные, «утробные». Раскрывая образ такой неоднозначной героини, как Мещерская, не нужно бояться рассматривать разные и даже противоположные точки зрения. Выше мы сказали, что судьба и характер Оли есть порождение косной провинциальной среды, где она выросла. Теперь же, столкнувшись с поразительной противоречивостью героини, можно предположить совсем иное.

Бунин, как известно, хоть и считается последним классиком критического реализма, все же не до конца следует его принципам изображения действительности. Сказать, что Мещерская есть всего лишь порождение среды, растлевающей и убивающей молодую невинность, значит, на мой взгляд, рассматривать рассказ слишком прямолинейно, обедняя тем самым первоначальный авторский замысел. Исправьте общество, и пороков не будет - так говорили в XIX веке, но в XX все чаще не ищут причин, говоря, что мир непознаваем. Мещерская такова, и больше ничего. В качестве еще одного аргумента можно вспомнить рассказы Бунина

о любви, в особенности - «Темные аллеи», где поступки героев тоже очень сложно мотивировать. Ими словно управляет какая-то слепая, нерассуждающая сила, стихийно дающая людям счастье с горем пополам. В целом для Бунина характерно как раз такое мировосприятие. Вспомним рассказ «Господин из Сан-Франциско», в котором судьба неожиданнейшим образом распоряжается жизнью героя, не давая никаких объяснений. В свете этих рассуждений можно составить суждение об Оле, противоположное и в какой-то мере уравновешивающее наши первые выводы: писатель в образе непохожей на других гимназистки хотел показать истинную природу женщины, полностью находящейся во власти слепых, «утробных» инстинктов. Убеждение в том, что жизнь распоряжается нами исключительно по своему усмотрению, как нельзя лучше иллюстрируется примером юной девушки, слишком рано познавшей жизнь и от того безвременно погибшей.

Наверное, однозначного ответа на вопрос, кто же на самом деле есть Оля, какие проблемы поднимает Бунин в этом рассказе, дать нельзя, да и вряд ли нужно. Глубже проникнуть в образ главной героини, лучше понять специфику и проблематику рассказа и попытаться примирить две противоположные точки зрения, изложенные выше, можно, подумав над названием. «Легкое дыхание», которое «навсегда рассеялось в этом холодном ветре», - это, на мой взгляд, образное выражение того, что есть в человеке духовного, истинно человеческого. Очаровательная и в то же время развращенная гимназистка, глупый и злой офицер, убывший ее, провинциальный городок со всеми своими уродствами - все это останется на грешной земле, а этот дух, живший в Оле Мещерской, унесется ввысь, чтобы снова воплотиться во что-нибудь и напомнить нам, что кроме наших суетных и мелких помыслов и дел в мире есть еще что-то такое, что неподвластно нам. В этом, на мой взгляд, непреходящее значение выдающегося рассказа Ивана Алексеевича Бунина.



2024 stdpro.ru. Сайт о правильном строительстве.